viernes, 23 de julio de 2010

INDIA: CAMINANDO CON LOS COMPAÑEROS . LA GUERRA EN EL BOSQUE


(I Parte)
Por: Arundhati Roy
Domingo, 21 Marzo, 2010
(Traducción y Síntesis exclusivos para www.PerspectivaInternacional.Net) Theodor Wiltz

Arundhati Roy encuentra un momento de tranquilidad para sí durante una visita a los bosques donde se convirtió en la primera periodista / escritor que rompió el tabú de entrevistar a guerrilleros maoístas en el frente.
Mundo Caminar con los Camaradas La Guerra en el Bosque
El mes pasado, en silencio, sin previo aviso, Arundhati Roy, decidió visitar Dandakaranya recinto prohibido de la Central de Bosques de la India, hogar de una mezcla de tribus muchos de los cuales han tomado las armas para proteger a su pueblo contra el estado hindú respaldado por saqueadores y explotadores. Grabó con bastante detalle el primer “encuentro” periodístico cara a cara con las guerrillas armadas, sus familias y compañeros, recorrió los bosques durante semanas en situación de riesgo personal. Este ensayo fue publicado el viernes en la revista de Nueva Delhi de Outlook. Arundhati Roy tomo las fotos y escribió el ensayo de 20.000 palabras los que están disponibles en exclusiva para Dawn. CAMINANDO CON LOS CAMARADAS LA GUERRA EN EL BOSQUE
Por: Arundhati Roy Domingo, 21 Marzo, 2010
(Traduccion para www.PerspectivaInternacional.Net)
Una concisa nota escrita a máquina se deslizó debajo de mi puerta en un sobre sellado, confirmado mi cita con Gravest de la India de Seguridad Interna de amenazas. Que había estado esperando durante meses para saber de ellos. Yo tenía que estar en el Mandir Danteshwari Ma en Dantewara, Chhattisgarh, en cualquiera de las cuatro tiempos dados en dos días. Debia cuidarme de mal tiempo, los pinchazos, los bloqueos, huelgas de transporte y de la mala suerte. La nota decía: "El escritor debe tener la cámara, tika y coco. MEETER tendrá cap, hindi revista Outlook y plátanos. Contraseña: Namashkar Guruji". Namashkar Guruji. Me preguntaba si el MEETER y Greeter esperaban a un hombre. Y si debia hacerme un bigote. Hay muchas maneras de describir Dantewara. Es un oxímoron. Es una ciudad fronteriza justo en el corazón de la India. Es el epicentro de una guerra. Se trata de un revés, al contrario de la ciudad. En Dantewara la policía de paisano y los rebeldes deben usar uniformes. El Superintendant está en la cárcel. Los presos son libres (trescientos de ellos escaparon de la cárcel de la ciudad vieja de hace dos años). Las mujeres que han sido víctimas de violación bajo custodia policial dan discursos en el bazar. Al otro lado del río, Indravati, en la zona controlada por los maoístas, es el lugar de la llamada policía «Pakistán». Allí, los pueblos están vacíos, pero el bosque está lleno de gente. Los niños que deberían estar en la escuela, estan en el desenfreno. En los pueblos de hermosos bosques, los edificios de la escuela ya sea de hormigón han sido destruidas y están en un montón, o están llenas de policías. La guerra mortal que se desarrolla en la selva, es una guerra que el Gobierno de la India es un orgullo y tímido de. La Operación Green Hunt ha sido proclamado como negado. P. Chidambaram, Home Ministro de la India (y CEO de la guerra) dice que no existe, que es una creación de medios de comunicación. Y sin embargo, importantes fondos se han asignado a la misma y decenas de miles de tropas se están movilizando para ello. Aunque el teatro de la guerra es en las selvas de la India central, que tendrá graves consecuencias para todos nosotros. Si los fantasmas son los espíritus persistentes de alguien, o algo que ha dejado de existir, tal vez los cuatro nuevos carriles estrellándose a través de la selva es lo contrario de un fantasma. Tal vez sea el presagio de lo que está por venir. Los antagonistas en el bosque son diferentes y desiguales en casi todos los sentidos. Por un lado es una fuerza masiva de paramilitares armados con el dinero, el poder de fuego, los medios de comunicación, y la soberbia de una superpotencia emergente. Por otro lado, los aldeanos comunes armados con armas tradicionales, respaldados por una guerrilla maoísta magníficamente organizada, enormemente motivados fuerza de combate con una historia extraordinaria y violenta de la rebelión armada. Los maoístas y los paramilitares son viejos adversarios y han luchado en mayores avatares de sí varias veces antes: Telengana en los años 50, Bengala Occidental, Bihar, Srikakulam de Andhra Pradesh, en finales de los 60 y 70, y de nuevo en Andhra Pradesh , Bihar y Maharashtra, de los años 80 todo el camino hasta el presente. Ellos están familiarizados con los demás tácticas, y han estudiado los demás manuales de lucha contra el cerco. Cada vez, parecía que los maoístas (o sus avatares anteriores) se habían acabado, literalmente, físicamente exterminado. Cada vez que han vuelto a surgir, más organizados, más decididos y más influyentes que nunca. Hoy en día, una vez más la insurrección se ha extendido a través de las zonas mineras, los ricos bosques de Chhattisgarh, Jharkhand, Orissa y Bengala Occidental-patria a millones de personas tribales de la India, tierra de los sueños para el mundo corporativo. Es más fácil entender que la guerra en los bosques es una guerra entre el Gobierno de la India y los maoístas, mientras que convocar a elecciones una farsa, el Parlamento una pocilga y los maoístas han declarado abiertamente su intención de derrocar el Estado indio. Es conveniente recordar que los pueblos tribales en el centro de la India tienen una historia de resistencia que es anterior a Mao por siglos. (Esto no es una perogrullada, por supuesto. Si no, no existiría.) La Ho, Oraon, el Kols, el Santhals, el Mundas y el pueblo gond se han rebelado varias veces contra los británicos, y en contra de zamindares los prestamistas. Las rebeliones fueron cruelmente aplastados, muchos miles de muertos, pero los pueblos nunca fueron conquistados. Incluso después de la Independencia, las tribus estaban en el corazón del primer levantamiento que podría describirse como maoísta, en la aldea de Naxalbari, en Bengala Occidental (donde el naxalita palabra ahora se utiliza como sinónimo de "maoístas"-origen). Desde entonces la política Naxalite ha estado inextricablemente entrelazado con levantamientos tribales, que dice mucho sobre las tribus como sobre los naxalitas. Este legado de la rebelión ha dejado un pueblo enfurecido que han sido deliberadamente aislados y marginados por el Gobierno indio. La Constitución de la India, el apoyo moral de la democracia india, fue aprobado por el Parlamento en 1950. Fue un día trágico para los pueblos tribales. La Constitución ratificó la política colonial y de hecho el custodio del Estado de tierras tribales. Durante esa larga noche, que resultó de esa Constitucion, la población tribal quedo como ocupantes ilegales en sus propias tierras. Se les niega sus derechos tradicionales a los productos forestales, que criminaliza toda una forma de vida. A cambio del derecho de voto que le arrebató su derecho a la vida y la dignidad. Después de haberlos desposeído, el Estado, los empujó a una espiral descendente de la indigencia, en un truco cruel de la mano, el Gobierno comenzó a utilizar su propia miseria en contra de ellos. Cada vez que necesitaba para desplazar a una población grande de las presas, proyectos de irrigación, las minas-se habló de "llevar las tribus en la corriente principal" o de darles "los frutos del desarrollo moderno". De las decenas de millones de personas internamente desplazadas (más de 30 millones sólo las Grandes Presas), los refugiados del ‘progreso de la India', la gran mayoría son personas de la tribu. Cuando el Gobierno comienza a hablar del bienestar de la tribu, es hora de preocuparse. La más reciente expresión de preocupación proviene de la casa P. Chidambaram Ministro que dice que no quiere que los pueblos tribales vivan en el "Museo de las Culturas". El bienestar de los pueblos tribales no parecería ser una prioridad en su carrera como abogado corporativo, que representa los intereses de varias compañías mineras más importantes. Así que podría ser una idea para investigar la base de su nueva preocupación. En los últimos cinco años, los Gobiernos de Chhattisgarh, Jharkhand, Orissa y Bengala Occidental han firmado memorandos de entendimiento con centenaries de empresas, por valor de varios millones de dólares, todo en secreto, para las plantas de acero, hierro esponja, fábricas, centrales eléctricas, las refinerías de aluminio, presas y minas. A fin de que los memorandos de entendimiento se conviertan en dinero real, los pueblos tribales deberán ser movidos. Por lo tanto,que hay de esta Guerra?. Cuando un país que se llama democratico y declara abiertamente la guerra dentro de sus fronteras, ¿qué guerra se parecería? ¿La resistencia a una oportunidad? ¿Debería haber una Guerra?, ¿Quiénes son los maoístas? ¿Son sólo nihilistas violentos endilgando una realidad anticuada ideología en los pueblos tribales y despierta en ellos una insurrección sin esperanza? ¿Qué lecciones se han aprendido de su experiencia anterior? La lucha armada es intrínsecamente antidemocrático?
Ordinaria es la teoría de Sándwich de 'tribus están atrapados en el fuego cruzado entre el Estado y los maoístas? Esta afirmación es acertada?. Son "maoístas" y "dos pueblos tribales" Hacen converger sus intereses?, ¿No han aprendido nada de los demás? ¿Han cambiado los demás? El día antes de irme, mi madre me llamó para contarme su sueño. "He estado pensando", dijo, con extraño instinto de una madre, "lo que este país necesita es una revolución". Un artículo en el Internet, dice que el Mossad de Israel está entrenando a 30 altos oficiales de policía de la India en las técnicas de los asesinatos selectivos, hacer que la organización maoísta se quede "sin cabeza". Se habla en la prensa sobre el nuevo hardware que se ha comprado a Israel: telémetros láser, equipos de imagen térmica y aviones no tripulados tan popular entre el ejército de EE.UU.. Perfecto para el uso de armas contra los pobres. La unidad de Raipur a Dantewara toma cerca de diez horas para viajar a través de zonas conocidas como " infestado de maoístas." Estas no son palabras descuidadas. 'Infest / infestación "implica la enfermedad y las plagas. Enfermedades que deben ser vulcanizados. Plagas deben ser exterminados. Los maoístas deben ser eliminados. En estos reptiles, de formas inocuas la lengua de genocidio ha entrado en nuestro vocabulario. Para proteger a las fuerzas de seguridad han 'garantizado' un ancho de banda en los bosques a ambos lados. Más adentro, es la raj de la "registro de Dada." Los Hermanos. Los compañeros. En las afueras de Raipur, un enorme cartel anuncia Vedanta (la compañía de nuestro Ministro de Interior, que una vez trabajó) Hospital del Cáncer. En Orissa, donde está la minería de bauxita, Vedanta es la financiación de una universidad. En estos reptiles, de inocuas maneras las empresas mineras entrar en nuestra imaginación: los Gigantes que me importa. Se llama la RSE, Responsabilidad Social Corporativa. Permite a las empresas mineras a ser como el legendario actor y el ex Ministro Principal, NTR que le gustaba jugar todas las partes en mitológicas Telugu-los buenos y los malos, a la vez, en la misma película. Esto enmascara la RSE a la economía indignante en que se basa el sector de la minería en la India. Por ejemplo, según el reciente informe Lokayukta de Karnataka, por cada tonelada de mineral de hierro extraído por una empresa privada, el Gobierno recibe una regalía del R 27 y la empresa minera hace RS 5000. En el sector de la bauxita y el aluminio, las cifras son aún peores. Estamos hablando de un robo de miles de millones de dólares. Lo suficiente para comprar las elecciones, los gobiernos, los jueces, periódicos, canales de televisión, organizaciones no gubernamentales y organismos de ayuda. En cambio,¿Cuál es la situación del Hospital del Cáncer que funciona de vez en cuando aquí o allá? Yo no recuerdo haber visto el nombre de Vedanta en la larga lista de memorandos de entendimiento firmados por el gobierno de Chhattisgarh. Pero yo soy lo suficientemente consciente para pensar que si hay un hospital de cáncer, debe existir una cima plana de montaña de la bauxita en alguna parte. Pasamos Kanker, famoso por su lucha contra el terrorismo y Jungla de Guerra, Escuela de Formación dirigidos por el Brigadier BK Ponwar, Rumpelstiltskin de esta guerra, encargado de la tarea de convertir corruptos, policías descuidados (paja) en comandos de la selva (oro). "La lucha de una guerrilla como una guerrilla", el lema de la escuela de formación de la guerra, está pintado en las rocas.
A los hombres se les enseña a correr, deslizarse, saltar, volar por el aire con helicópteros, montar a caballo (por alguna razón), comer serpientes y vivir de la selva. El general de brigada se enorgullece de la formación para luchar contra 'terroristas'. Ochocientos policías graduados de la Escuela de Guerra de cada seis semanas. Veinte escuelas similares están siendo planificadas en toda la India. La fuerza policial gradualmente se esta convirtiendo en un ejército. (En Cachemira es al revés. El ejército se está convirtiendo en una fuerza de policía…) Boca abajo. Adentro hacia fuera. De cualquier manera, el enemigo es el pueblo.
Es tarde. Jagdalpur está dormido, muchos de Rahul Gandhi,estan pidiendo a la gente a unirse al Congreso de la Juventud. Él ha estado en Bastar dos veces en los últimos meses, pero no ha dicho mucho acerca de la Guerra... El hecho es que la Salwa Judum (Purificación Hunt)-la temida, esta patrocinado por el gobierno, es grupo de vigilantes responsables de violaciones, asesinatos, quema de aldeas y obligando a cientos de miles de personas de sus hogares, es liderado por Mahendra Karma, un eje de acción del Congreso y tiene propaganda, cuidadosamente orquestado en torno a Rahul Gandhi.
FOTOGRAFIA
Mujer guerriillas supervisar el backstage de la fiesta Bhumkal. Significa una ceremonia anual Bhumkal Terremoto Llegué a la Mandir Danteshwari Ma y en el tiempo de mi cita (el primer día, primer show). Tenía mi cámara, mi pequeña de coco en polvo de red y un tika en la frente. Me preguntaba si alguien me observaba y con una risa. A los pocos minutos veo a un joven acercarse a mí. Tenía una gorra y una mochila mochila. Red de uñas astillado-polaco... Hindi n de Outlook, no los plátanos. "¿Eres tú el que va adentro?" , me preguntó. N Guruji Namashkar. Yo no sabía qué decir. Sacó una nota empapado de su bolsillo y me la entregó. Dijo que "Outlook nahi mila". (No se pudo encontrar de Outlook) "Y los plátanos?" "Me comí", dijo, "tengo hambre".
Realmente era una amenaza de seguridad. Su mochila, dijo Charlie Brown - No es un tonto ordinario. Dijo que su nombre era Mangtu. Pronto aprendí que Dandakaranya, el bosque estaba a punto de entrar, estaba lleno de gente que había muchos nombres e identidades. Fue como un bálsamo para mí, esa idea. ¡Qué bonito... ir con usted, y convertirse en otra persona por un tiempo. Caminamos hasta el autobús de pie, a pocos minutos de distancia del templo. Ya estaba lleno de gente. Las cosas sucedieron con rapidez. Había dos hombres en motocicletas. No hubo ninguna conversación, sólo una mirada de reconocimiento, un cambio de peso corporal, el rugir de los motores. No tenía ni idea de dónde nos dirigíamos. Pasamos a la casa del Superintendente de Policía (SP), que me reconoció desde mi última visita. Era un hombre sincero, el SP: "Vea señora, hablando con franqueza este problema no puede resolverse por nosotros o por la policía militar. El problema con estas tribus es que no entienden la codicia. A menos que se vuelven codiciosos, no hay esperanza para nosotros . Le he dicho a mi jefe, eliminar la fuerza y en lugar debemos poner un televisor en cada hogar. Todo se mejoraría automáticamente... " ... Fue un largo viaje, tres horas por el reloj. Se terminó abruptamente en medio de la nada, en una calle vacía con los bosques a ambos lados. Mangtu bajó. Yo también. Las bicicletas de la izquierda, y cogí mi mochila y siguió a la pequeña amenaza para la seguridad interna en el bosque. Era un día hermoso. El suelo del bosque era una alfombra de oro. En un rato salimos en el blanco, los bancos de arena de un río ancho y plano. Obviamente, era alimentado del monzón, así que ahora es más o menos la arena plana, en el centro de un arroyo, los tobillos son fácil de vadear. Fue a través de «Pakistán». -Por ahí, señora ", la SP sincera me había dicho," mis muchachos tiran a matar " me dijo un policía de fusil. Empezamos a ver lugares de interés turístico y diminutas figuras en un paisaje... Mangtu parecía bastante despreocupado, y yo tomé mis precauciones y la señal de él. El contacto nos esperaba en la otra orilla, con una camisa verde limón que decía Horlicks! Chandu,... Tenía una sonrisa encantadora, un ciclo, un bidón con agua hervida y muchos paquetes de galletas de la glucosa para mí. Hemos tomado aliento y comenzado a caminar de nuevo... La ruta fue interesante. Subimos por empinadas colinas y caminos Descendimos algunos salientes rocosos muy precarios. Cuando no podía continuar, Chandu el ciclo y compañía levantaban sobre su cabeza las armas, como si no pesara, y descansábamos. Empecé a preguntarme acerca de su niño el de la aldea... Descubrí (mucho después) de que podía manejar cualquier tipo de arma, "a excepción de una LMG," me informó alegremente. Tres bellas, los hombres Sozzled con flores en sus turbantes caminó con nosotros por una media hora, antes de que nuestros caminos se separaran. Al atardecer, comenzaron a cantar. Tenían gallos en sus bolsas, que los habían tomado en el mercado, no habían logrado vender. Chandu parece ser capaz de ver en la oscuridad. Tengo que usar mi linterna. En marcha y pronto hay una orquesta de grillos, una cúpula de sonido sobre nosotros. Me pongo a mirar el cielo nocturno, pero no me atrevo. Tengo que mantener los ojos en el suelo. Un paso a la vez. Concentrado. Oigo los perros. Pero no puedo decir qué tan lejos se encuentren. El terreno se aplana. Le robo un vistazo al cielo. Me hace éxtasis.. Chandu dice:"Pronto espero que lo dejemos " .Resulta ser más de una hora. Veo siluetas de los árboles enormes. Llegamos. El pueblo parece amplio, las casas muy lejos unos de otros. La casa que entramos es hermosa. Hay un incendio, algunas personas sentadas alrededor. Más gente afuera, en la oscuridad. No puedo decir cuántos. No puedo más que hacer fuera. Un murmullo recorre. Lal Salaam Kaamraid. (Red Salute, camarada) Lal Salaam, digo yo. Estoy muy de cansado. La señora de la casa me llama y me da curry de pollo cocido, habichuelas verdes y algunos de la red de arroz. Fabuloso. Su bebé está dormido junto a mí, con tobilleras de plata brillo de la luz del fuego. Después de la cena, descomprimí mi saco de dormir. Es un sonido extraño intrusivo, la cremallera grande. Alguien pone en la radio. Service de la BBC hindi. La Iglesia de Inglaterra ha retirado sus fondos de los proyectos de Vedanta Niyamgiri, citando la degradación del medio ambiente y Violaciones de los derechos "de la tribu Dongria kondh”. Puedo oír cencerros, resoplando, arrastrando los pies, el ganado. Todo está bien con el mundo. Mis ojos se cierran. Nos levantamos a las cinco. En movimiento por seis. En un par de horas, se cruza otro río. Caminamos a través de algunos bonitos pueblos. Cada pueblo tiene una familia de árboles de tamarindo y tienen que velar por ella, como un puñado de grandes y benévolos dioses. Bastan los tamarindos dulces. A las once el sol está alto, y caminar es menos divertido. Nos detenemos en una aldea para el almuerzo.
www.PerpsectivaInternacional.Net

No hay comentarios:

Publicar un comentario