sábado, 30 de marzo de 2013

LLAMAMIENTO A LA REBELIÓN DE LOS PUEBLOS OPRIMIDOS DEL IX CONGRESO DE LA UNIDAD DEL PCI (MAOISTA)

[El texto que os ofrecemos a continuación es el llamamiento inaugural del IX Congreso de PCI (Maoísta) que se celebró en 2007, último de los textos de aquel Congreso histórico que nos quedaba por traducir y dar a los lectores en lengua castellana. Se trata de un documento apreciable que permite ver sintéticamente cuáles son las áreas de trabajo del PCI (Maoísta), los sectores y clases sociales en que se apoya para crecer y penetrar todo el tejido social. También es apreciable la consideración de EEUU como "imperialista número uno" y la afirmación de la oposición de "otras potencias imperialistas" a los EEUU, posiciones estas que ODC ha defendido siempre en su análisis de la realidad internacional.]
Traducido por el camarada SADE para ODC



PARTIDO COMUNISTA INDIO (MAOÍSTA):


IX CONGRESO






¡PUEBLOS OPRIMIDOS DE LA INDIA Y EL MUNDO!




¡LEVANTAOS COMO UNA GRAN OLA PARA BARRER AL IMPERIALISMO!




¡¡HACER AVANZAR LA GUERRA REVOLUCIONARIA POR TODO EL MUNDO!!




LLAMAMIENTO DEL CONGRESO DE LA UNIDAD




IX CONGRESO DEL PCI (MAOÍSTA)






Las políticas defendidas por el imperialismo y aplicadas por las clases dominantes están arrasando las vidas de las masas del país, ya de por sí empobrecidas, a una velocidad inaudita en la India posterior a 1947 [Año de la independencia de la India. (Nota de ODC)]. Con independencia del partido que esté en el poder, ya sea el central o el de los estados, todos aplican agresivamente las políticas de liberalización-privatización-globalización (LPG) en todos los ámbitos de la economía y de la vida social del país.




El control de los imperialistas, en especial de los Estados Unidos, se hace más estrecho cada día que pasa sobre todos los aspectos de la vida del país. Éste es el resultado de la creciente y profunda crisis del imperialismo que afecta particularmente al imperialista número uno, a los Estados Unidos. Empantanado en las guerras de Irak y Afganistán, con una economía en crisis, los imperialistas estadounidenses se enfrentan a graves problemas. Ante la oposición mundial a sus políticas terroristas y belicistas, y ante la mayor competencia de las potencias imperialistas rivales, los imperialistas estadounidenses están cada vez más desesperados. La crisis está intensificando todas las contradicciones a nivel mundial, incluida la India.




Los pueblos de la India y del mundo no se están tomando estos ataques a la ligera; de hecho, están resistiendo fieramente a los ataques contra sus vidas. Sin embargo, su resistencia es aplastada con brutalidad y crueldad fascistas en todos aquellos países donde se han aprobado leyes terroristas. Debido a la debilidad de las fuerzas auténticamente comunistas –las maoístas- para dirigir estas luchas, la resistencia popular se enfrenta, entre otros, al problema de su paulatina intensificación y tiende a dar vueltas en círculo. Pero los estallidos siguen multiplicándose como, por ejemplo, las revueltas de las masas en Khairlanji (Maharashtra) y en Francia. Allí donde los movimientos maoístas han arraigado, como en India, Nepal, Filipinas, Turquía, Perú, etc., las revueltas han adoptado la forma de resistencia armada sistemática.




En la India, mientras las políticas gubernamentales afectaban [negativamente] a la vida de todos los sectores de las masas, los grandes negocios, las empresas transnacionales y sus agentes en el país, y los capitostes semifeudales recibían enormes riquezas. Los más afectados son los más pobres del país.




Los campesinos y los pobres sin tierras han sido los más afectados por unas políticas que han empujado a más de cien mil personas al suicidio y a cientos de miles más al hambre extrema. La profundidad de la crisis se debe a las políticas dictadas por la OMC, el FMI y el Banco Mundial que han golpeado con fuerza también a los campesinos medios e incluso a un sector de los campesinos ricos. El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) exhorta a las amplias masas campesinas oprimidas a levantarse con la furia de una tormenta contra dichas políticas para barrer a sus opresores y establecer su propio poder popular de pueblo en pueblo.




Junto con las políticas de liberalización, privatización y globalización se han sucedido los ataques masivos contra la clase obrera y los intentos malintencionados de atar a los trabajadores de pies y manos, lo cual ha facilitado el botín gigantesco de las grandes empresas. La masiva contracturalización [contracturalisation en el texto inglés (¿?). Nota de ODC] del trabajo, la congelación salarial, el sistema de jubilación voluntaria [“VRS” en sus siglas en ingles], los despidos, el descenso de las contrataciones, las sentencias judiciales antiobreras, la prohibición de facto de las huelgas, etc., están llevando a toda la clase obrera a un empobrecimiento cada vez mayor. El resultado de la miseria rural son cientos de miles de emigrantes que, deambulando por las áreas urbanas, sobreviven al día en un estado de semihambruna. El Congreso llama a la clase obrera a quitarse de encima las cadenas de los revisionistas, los reformistas y los sindicalistas reaccionarios y a emprender la lucha militante contra los ataques a sus condiciones de vida y los derechos democráticos.




Las políticas actuales han llevado a una mayor marginación de las poblaciones tribales y de todos los moradores de los bosques, debido a los enormes proyectos [de ingeniería] que han provocado desplazamientos masivos. Proyectos mineros y de construcción de presas Posco, Kalinganagar, las minas de bauxita, etc. en Orissa; Chargaon y Raoghat en Chattisgarh; las minas de bauxita y el proyecto Polavaram en Andhra Pradesh; las minas de hierro y los proyectos de [extracción de] uranio en Jharkhand; y otros proyectos semejantes por todo el país. El IX Congreso del PCI (Maoísta) exhorta a todos los moradores de los bosques a resistir hasta el final los desplazamientos masivos que se están llevando a cabo y a proteger sus tierras y bosques de los ladrones y saqueadores que tratan de arrebatárselos.




En las 300 Zonas Económicas Especiales [SEZ, en sus siglas en inglés], los tiburones extranjeros y locales están dispuestos a crear de facto enclaves extranjeros dentro de nuestro país apoderándose de cientos de miles de hectáreas de tierras agrícolas de primera calidad; y a su vez, a convertir los centros urbanos en enclaves elitistas, allanando el camino a las grandes cadenas comerciales de distribución mediante la brutal demolición de barrios pobres e incluso de viviendas permanentes y el desalojo de cientos de miles de personas. El Congreso de la Unidad del PCI (Maoísta) llama al pueblo a hacer frente a la confiscación de sus tierras y casas y a repeler a las hordas de demolición por cualquier medio a su alcance.




El gran crecimiento del capital imperialista en el país y el de las multinacionales [“CBB”, en el texto en ingles ¿“Companies Beyond Borders”? Nota de ODC] ha reforzado los planes expansionistas de las clases dominantes indias, cuya influencia sobre los países del sur de Asia es cada vez mayor. El Congreso de la Unidad apoya las luchas de los pueblos del sur de Asia contra el expansionismo indio y hace un llamamiento al pueblo indio a estar en la vanguardia de la lucha contra el expansionismo indio.




La heroica lucha de las nacionalidades, en especial la de los pueblos de Cachemira y del Noreste no cesa desde hace decenios contra el opresivo Estado indio. El Congreso de la Unidad del PCI (Maoísta) apoya las luchas de las nacionalidades oprimidas por su derecho a la libre determinación, incluyendo la secesión; y exhorta al pueblo de la India a no caer preso de la histérica propaganda india y a prestar su apoyo a estas luchas.




Las culturas imperialista y feudal han incrementado a gran escala la explotación y la opresión patriarcal de las mujeres. Las llamadas muertes por la dote, el aumento de la explotación sexual y la creciente violencia y discriminación del Estado y de las fuerzas feudales y machistas contra las mujeres han provocado el incremento masivo de la opresión contra éstas. El IX Congreso del PCI (Maoísta) llama a las mujeres a levantarse contra esta despiadada explotación/opresión, a hacer valer sus derechos y a ponerse en pie y luchar contra cualquier forma de opresión y discriminación creando poderosas organizaciones de mujeres.




Las reivindicaciones cada vez mayores de los dalits han coincidido con un gran aumento de los ataques en su contra así como con la continuación de la discriminación que padecen debida a la repugnante práctica de la intocabilidad. El IX Congreso del PCI (Maoísta) llama a todos los dalits a organizarse bajo la bandera revolucionaria, a resistir con espíritu militante los crecientes ataques y la discriminación que les afecta y a movilizar a todos los oprimidos para continuar la lucha por la erradicación, desde su misma base, del sistema de castas.




La ofensiva imperialista y de las multinacionales [“CBB”], junto con el prolongado estancamiento provocado por las relaciones semifeudales ha creado una situación de pesadilla para los estudiantes y jóvenes del país que se enfrentan a un futuro sombrío de desempleo, subempleo, degeneración cultural, arribismo y desesperación. El IX Congreso del PCI (Maoísta) exhorta a los estudiantes y jóvenes del país a resistir estos ataques y a unirse masivamente al movimiento revolucionario para crear una nueva sociedad realmente democrática, que es la única que puede resolver los problemas a que se enfrentan.




La masiva ofensiva imperialista, con sus transnacionales y multinacionales [“TNC/CBB”, en el texto en inglés. Nota de ODC], ha empujado y sigue empujando a cientos de miles de pequeñas industrias y comerciantes a la bancarrota. El IX Congreso del PCI (Maoísta) llama a todas estas pequeñas empresas a prestar cualquier apoyo posible a la guerra popular en curso ya que es sólo por medio de la transformación democrática de la sociedad que podrán librarse de la estrangulación imperialista y de sus transnacionales así como de las restricciones semifeudales de sus mercados.




La gran ofensiva imperialista, el profundo y continuado estancamiento de la economía rural, los crueles ataques del fascismo hindú y la brutal autoridad del Estado afectan a todos los aspectos de la vida del país creando una enorme desilusión y frustración entre los intelectuales progresistas y democráticos de la India. El IX Congreso de la PCI (Maoísta) exhorta a todos los intelectuales progresistas y democráticos a que eleven su voz contra todas las formas de injusticia y contra la represión estatal para, de esta manera, sumarse a la corriente general, democrática y revolucionaria del país.




Finalmente, el movimiento antiimperialista indio es parte integrante del movimiento mundial contra el imperialismo, especialmente el imperialismo estadounidense. En particular las heroicas resistencias armadas de los pueblos iraquí y afgano están a la vanguardia de estas grandes batallas. Junto con estos movimientos en desarrollo en los países atrasados y las revueltas de las masas en los países imperialistas, en especial las dirigidas por los Partidos Maoístas, [el movimiento antiimperialista indio] es una parte importante del movimiento antiimperialista a escala mundial. El IX Congreso del PCI (Maoísta) da su apoyo total a estos movimientos antiimperialistas; exhorta al pueblo indio a condenar con toda firmeza las políticas agresivas y belicistas del imperialismo estadounidense en todo el mundo; y apoya la resistencia de los pueblos, en particular Iraq, Afganistán, Líbano y Palestina.




Ciudadanos de la India,




El IX Congreso del PCI (Maoísta) exhorta por último al pueblo de la Indiaa responder masivamente con su apoyo a la guerra popular que se desarrolla en el país y al emergente poder en ciernes, a la construcción de una sociedad verdaderamente democrática erigida sobre la justicia y la igualdad y libre de las cadenas del imperialismo y de la esclavitud semifeudal.




Congreso de la Unidad-IX Congreso,


PCI (Maoísta)


1 de febrero de 2007


------------------

viernes, 29 de marzo de 2013

Nuevo documento del PCI (Maoísta) sobre la lucha por la libertad y emancipación de los pueblos



(Posted: March 24, 2013)

“Questions of Freedom and People’s Emancipation”, by Kobad Ghandy. A 6-part series of writings from prison, which originally appeared in the magazine Mainstream in 2012/2013, 74 pages.


Descargar en estos enlaces:
-------

martes, 26 de marzo de 2013

PCI (Maoísta): RESOLUCIÓN SOBRE LOS ASESINATOS DE DALITS EN KHAIRLANJI




Traducido por el camarada SADE para ODC

 
PARTIDO COMUNISTA INDIO (MAOÍSTA):

 
IX CONGRESO


RESOLUCIÓN SOBRE LOS ASESINATOS DE DALITS EN KHAIRLANJI

El 29 de septiembre de 2006, fuerzas de la casta superior de inspiración feudal asesinaron brutalmente a cuatro miembros de una familia dalit en la aldea de Khairlanjhi (Mohadi Taluka, distrito de Bhandara) en Maharashtra. Bhaiyala Bhotmange es el único sobreviviente de dicha familia. La familia cultivaba su propia tierra para subsistir. Su esposa Surekha, su hija Prujanta y sus hijos Roshan y Sudhir fueron golpeados hasta la muerte. A Surekha y Priyanka las desnudaron, las violaron en grupo y las pasearon por la aldea tras herirlas en sus partes. Estas atrocidades son una vergüenza para la humanidad. Los políticos locales del Bharatiya Janata Party [Partido Popular indio, en hindi] y del Partido Nacionalista del Congreso [NCP, en sus siglas en inglés] están involucrados y ayudaron [a los asesinos] a ocultar todo lo sucedido recurriendo a la policía, la administración y los funcionarios del hospital.


Por esta razón las masas dalit de todo el estado salieron a las calles espontáneamente a protestar, con espíritu militante, contra estos asesinatos llenos de crueldad. La profanación de la estatua de Ambedkar en Kanpur inflamó aún más a las masas y hubo diversos llamamientos a la huelga [“bandhs”] e incluso dos trenes fueron incendiados. El Partido del Congreso y el NCP, que dirigen el gobierno de Maharashtra, en lugar de actuar contra los culpables y hacer justicia a los Bhotmanges, lanzaron la represión policial contra los agitadores. Utilizaron cargas con porra, el toque de queda, disparos con fuego real y detenciones indiscriminadas para aplastar a las masas. Cuatro dalits murieron por los disparos.


Han difundido y exagerado que los naxalitas están involucrados en las protestas sólo para justificar su represión. Pero las masas dalits saben que los maoístas siempre han estado del lado de los oprimidos. Alentadas por ello, sus protestas se intensificaron. Los políticos parlamentarios dalits están utilizando estas protestas masivas para cabildear con los partidos gobernantes. La orientación antidalit del gobierno de Maharashtra ha quedado por completo al descubierto. El gobierno de Maharashtra es un gobierno fascista, defensor del sistema de castas, al servicio de la casta superior, que pretende mantener la base feudal para poder así intensificar la explotación imperialista.


El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) condena enérgicamente los asesinatos de Khairlanjhi y apoya con toda firmeza a las masas dalit en lucha. Defendemos la lucha de los dalits por su dignidad e igualdad y llamamos al EGLP [Ejército Guerrillero de Liberación Popular] y a las masas a responder a estos asesinatos. Este Congreso adopta la resolución de luchar sin descanso contra la opresión brahmánica y de casta así como contra cualquier otra forma de discriminación y de intocabilidad. Los dalits no pueden obtener su libertad sin lucha armada contra el orden feudal. Por ello, este Congreso se compromete a organizar y movilizar a los dalits al objeto de erradicar el sistema de casta como parte integrante de la Revolución de Nueva Democracia.


Este Congreso hace un llamamiento a los campesinos para que exijan que todas las deudas del campesinado queden sin efecto, que se reinstauren los subsidios a la agricultura, se incrementen las inversiones en regadíos y otras necesidades agrícolas, se paguen precios adecuados por los productos agrícolas y se prohíban multinacionales como Monsanto y sus semillas modificadas genéticamente, y se opone a las políticas de liberalización, privatización y globalización.


Sólo la Revolución de Nueva Democracia resolverá los problemas del campesinado. A la vez que luchamos por las reivindicaciones inmediatas, nos comprometemos a organizar a las amplias masas campesinas para intensificar la lucha armada con el fin de derribar el sistema semicolonial y semifeudal.
-----------

lunes, 25 de marzo de 2013

PCI (Maoísta): RESOLUCIÓN SOBRE LOS SUICIDIOS DE CAMPESINOS



Traducido por SADE para ODC


PARTIDO COMUNISTA INDIO (MAOÍSTA):

IX CONGRESO


RESOLUCIÓN SOBRE LOS SUICIDIOS DE CAMPESINOS



El número de campesinos que se suicidan ha aumentado enormemente, en especial en Vidarbha, Andhra Pradesh y el Punjab. En los últimos 10 años se han suicidado varios miles de campesinos a lo largo y ancho de la India. Sólo en Maharashtra, la cifra alcanza casi los 7.000. Desde junio de 2006 hasta finales de diciembre de ese año, 900 campesinos se suicidaron. Entre los cultivadores de algodón las cifras de suicidios son especialmente altas.


Tanto el gobierno central como los gobiernos estatales están desviando la atención al culpar [de los suicidios] a los créditos al despilfarro, a las malas cosechas, a la familia o a tensiones psicológicas. El paquete anunciado por el primer ministro Manmohan Singh no es sino una artera maniobra del ministerio de Hacienda para engañar a las masas. Mientras los campesinos no han conseguido un céntimo de rupia, el dinero ha ido a parar a los bancos cooperativos. Por eso ha aumentado la tasa de suicidios.


La auténtica causa de estos suicidios son las políticas proimperialistas de globalización, liberalización y privatización aplicadas por los gobiernos junto con la persistencia de las viejas relaciones semifeudales. Estas políticas son las que han conducido a una reducción de los subsidios a los factores de producción agrícolas y a una bajada de los precios de los productos agrícolas. Ante las pérdidas, los campesinos se vieron obligados a contraer préstamos, en primer lugar de los bancos. Cuando los bancos dejaros de conceder créditos, los campesinos recurrieron a los prestamistas. Más del 60% de los préstamos son de prestamistas privados que imponen tipos de interés exorbitantes. La quiebra de la multinacional de Monsanto BT Cotton Seeds fue la gota que colmó el vaso. Un sector de los dirigentes campesinos, como Sharad Joshi, les había traicionado al apoyar la globalización. Desalentados, comenzaron a suicidarse. En realidad, son asesinatos cometidos por un gobierno que actúa al servicio de los intereses delos imperialistas.


El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) se opone enérgicamente a las políticas proimperialistas del gobierno y expresa su abierta solidaridad a los campesinos, a quienes exhorta a no recurrir a la autodestrucción sino a sumarse a la lucha militante, a organizarse y rechazar el pago de las deudas y a unirse a la actual guerra revolucionaria campesina.


Este Congreso hace un llamamiento a los campesinos para que exijan que todas las deudas del campesinado queden sin efecto, que se reinstauren los subsidios a la agricultura, se incrementen las inversiones en regadíos y otras necesidades agrícolas, se paguen precios adecuados por los productos agrícolas y se prohíban multinacionales como Monsanto y sus semillas modificadas genéticamente, y se opone a las políticas de liberalización, privatización y globalización.


Sólo la Revolución de Nueva Democracia resolverá los problemas del campesinado. A la vez que luchamos por las reivindicaciones inmediatas, nos comprometemos a organizar a las amplias masas campesinas para intensificar la lucha armada con el fin de derribar el sistema semicolonial y semifeudal.


--------------

viernes, 22 de marzo de 2013

PCI (Maoísta): RESOLUCIÓN CONTRA EL FASCISMO HINDÚ




Traducido por el camarada SADE para ODC

PARTIDO COMUNISTA INDIO (MAOÍSTA): IX CONGRESO

RESOLUCIÓN CONTRA EL FASCISMO HINDÚ


La crisis de las clases dominantes indias está afectando no sólo a la esfera económica, sino también a las esferas social y política. La consecuencia es la creciente ira y rechazo de las masas populares contra las clases dominantes reaccionarias. Cada vez les resulta más difícil mantener su régimen de opresión por medio de las viejas formas. En consecuencia, las clases dominantes han creado y desarrollado fuerzas sociales fascistas con el objetivo de establecer un Estado completamente fascista. Con ello esperan no sólo superar esta crisis, sino también establecer un régimen consentido y facilitar la intensificación de la explotación imperialista. Bajo el “ropaje patriótico” de las políticas de Hindutva [“nacionalismo hindú”], están aplicando dócilmente las políticas de liberalización-privatización-globalización dictadas por el imperialismo, en especial a partir de los años 80. A tal fin, están llevando a cabo una campaña fascista hindú, sobre cuya base tratarán de establecer formas de gobierno abiertamente terroristas.

Desde principios de los 80, las clases dominantes han venido promoviendo el comunalismo hindú y dirigiendo sus ataques contra las minorías religiosas, con la esperanza de unir a la mayoría hindú tras de sí. La demolición de la mezquita de Babri en 1992 fue un acto rastrero cometido con ese fin. El principal instrumento de violencia fascista hindú ha sido la asociación BJP-RSS [Bharatiya Janata Party (“Partido del Pueblo indio”), en sus siglas inglesas, y “Organización del Patriotismo Nacional", en sus siglas en hindi] con sus organizaciones de tropas de asalto como el VHP ["Consejo Mundial Hindú", en sus siglas en hindi], Bajarang Dal, etc. El apoyo dado al Shiv Sena en Maharashtra también responde a ese mismo fin. Los fascistas hindúes son especialmente peligrosos pues cuentan en todas sus actividades con el apoyo de las instituciones armadas más importantes del estado.

Febrero de 2002 constituye una fecha clave: fue entonces cuando las fuerzas fascistas hindúes organizaron en su laboratorio, el estado de Gujarat gobernado por el BJP, el peor genocidio comunal desde 1947. Miles de musulmanes fueron brutalmente asesinados, miles quemados vivos o mutilados. Cientos de mujeres musulmanas fueron violadas y asesinadas. Las propiedades de los musulmanes fueron atacadas y destruidas con absoluta precisión por los matones del VHP, RSS y Bajarang Dal, organizados por estado hindú y en connivencia con las fuerzas armadas del estado. Incluso cuatro años después, muchos de ellos no han podido regresar a sus lugares de origen por la amenaza de los fascistas hindúes.

Gujarat era su propio laboratorio, pero también se organizaron campañas similares de odio contra los musulmanes en el Mausoleo de Baba Budanagiri (Karnataka), en Jhabua (Madhya Pradesh), en Rajasthan, en Malegaon (Maharashtra) y en varios lugares más. Utilizan la menor oportunidad para desatar los sentimientos en contra de los musulmanes, como con el canto vande mataram [cántico nacionalista hindú].

El estado indio también ha atacado a los musulmanes, etiquetándolos como “terroristas”. Tras el 11-S y el ataque al Parlamento los musulmanes se convirtieron de nuevo en el objetivo. Todos y cada uno de los musulmanes deben demostrar su patriotismo una y otra vez. En ocasiones, las fuerzas del estado indio han llegado a detener y aniquilar a musulmanes inocentes, con el pretexto de combatir el terrorismo. Se están eliminando deliberadamente pruebas que implican a las fuerzas del estado y hindutva en los “atentados”, como puede comprobarse en el caso de Afzal Guru y en el ataque contra la sede de la RSS en Nagpur.

La UPA [Alianza Progresista Unida, en sus siglas en inglés], encabezada por el Partido del Congreso, llegó al poder presentándose como una fuerza secular, pero ha sido el propio Partido del Congreso el principal responsable de la mayor parte de los disturbios comunales desde la transferencia del poder. El Partido del Congreso es aún más pernicioso. Se presenta a sí mismo como Mesías de los musulmanes, pero en la práctica real hace todo lo que está en su mano para difundir propaganda maliciosa contra los musulmanes y otras minorías. Los pogromos anti-sij de 1984 fueron un ejemplo de ello. So pretexto de oponerse por igual a todo tipo de fundamentalismo, el PCI y el PCI (Marxista) [Partidos autodenominados “comunistas” rabiosamente revisionistas; auténticos restos del naufragio del socialimperialismo soviético] han contribuido de hecho a mantener el statu quo de dominación de los fascistas hindúes. Diversos partidos regionales han llegado a alianzas con los fascistas hindúes por razones electorales, convirtiéndose en defensores de los fascistas hindúes.

Estos fascistas hindúes están tratando de imponer una cultura hindú hegemónica a los distintos pueblos con culturas diversas de la India. Aunque sus ataques se dirijan sobre todo contra los musulmanes, no por ello dejan de atacar a los cristianos, en especial en las áreas tribales, obligándoles por la fuerza a convertirse al hinduismo. Del mismo modo, también atacan a los dalits.

El Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta) hace un llamamiento a las masas revolucionarias, a todas las fuerzas democráticas y a las minorías religiosas oprimidas a unirse en la lucha contra los fascistas hindúes. La experiencia mundial en la lucha contra el fascismo enseña que sólo se puede derrotar a los fascistas por medio de la lucha de clases militante en las calles, fábricas y en el campo. Sólo se puede derrotar a los fascistas aislándolos del pueblo, aplastando a sus organizaciones y desarrollando e intensificando la guerra popular prolongada cuyo objetivo es la revolución de nueva democracia, el socialismo y finalmente el establecimiento del comunismo. El PCI (Maoísta) se compromete a luchar resueltamente contra cualquier situación en que los fascistas hindúes pisoteen los derechos democráticos de las minorías oprimidas y de quien sea. Se compromete a hacer su mejor esfuerzo para defender a los sectores de la población contra quienes se dirigen los fascistas hindúes. Nuestro partido está dispuesto a unirse en un frente amplio con todas las fuerzas auténticamente democráticas que, a su vez, estén dispuestas a luchar contra la ofensiva fascista hindú.
 
----------- 

lunes, 18 de marzo de 2013

Ganapathi, Secretario General del PCI (Maoísta), sobre el IX Congreso

[El IX Congreso se celebrado en enero y febrero de 2007, supuso la unidad de dos fuerzas comunistas MLM y un impulso decisivo a la Guerra Popular que con éxito avanza actualmente en la India.]


Traducido por el camarada SADE para ODC




PARTIDO COMUNISTA INDIO (MAOÍSTA): IX CONGRESO




EL PCI (MAOÍSTA) CULMINA SU HISTÓRICO Y ESPERADO CONGRESO DE LA UNIDAD-IX CONGRESO, UN PUNTO DE INFLEXIÓN EN LA REVOLUCIÓN INDIA






La exitosa culminación del Congreso de la Unidad-IX Congreso del PCI (Maoísta), celebrado a lo largo de enero y febrero de 2007, es un acontecimiento de importancia histórica para las masas oprimidas de la India y de todo el mundo. En el Congreso se alcanzó un nivel superior de unidad en todo el Partido y marcó la culminación del proceso de unidad de las dos grandes corrientes de la revolución india, el Partido Comunista de la India (Marxista-Leninista) [Guerra Popular] y el Centro Maoísta Comunista de la India (MCCI), acaecida el 21 de septiembre de 2004. El Congreso ha resuelto las cuestiones políticas controvertidas en el seno del Partido por medio de discusiones y debates democráticos, activos y rebosantes de camaradería. El actual Congreso, celebrado 36 años después del VIII Congreso de 1970, destaca como un hito más en la larga historia del Movimiento Comunista en la India y tiene una gran importancia en la historia del Movimiento Maoísta indio.




El Congreso de la Unidad-IX Congreso del Partido Comunista Indio (Maoísta) se celebró en el interior de la jungla de una de las zonas del país bajo control de la guerrilla. Bajo el paraguas protector de tres compañías del EGLP [Ejército Guerrillero de Liberación Popular], de centinelas que vigilaban constantemente el área del Congreso, los camaradas CM-KC Comuna [¿?], de patrullas que en todo momento acechaban los movimientos del enemigo y del pueblo de las aldeas circundantes, que actuaba como los ojos y oídos del Partido, el Congreso se desarrolló con éxito, frustrando todos los intentos de las clases dominantes reaccionarias por obstruirlo. Unos días antes del Congreso, el camarada Chandramouli, alias Naveen, miembro del Comité Central y de la Comisión Militar Central del PCI (Maoísta), y su compañera y miembro del Comité de División, la camarada Karuna, fueron detenidos, cruelmente torturados y asesinados por sicarios de la Oficina de Inteligencia del Estado de Andhra Pradesh [APSIB, en sus siglas en inglés]. Ambos camaradas resistieron con entereza en las cámaras de tortura y dieron su vida anteponiendo los intereses del pueblo y del Partido a cualquier otra consideración; con ello contribuyeron al éxito del Congreso. El reciento en que se celebró el Congreso fue oportunamente bautizado con los nombres de los camaradas Karam Singh-Chandramouli, en honor del camarada Chandramouli y de otro camarada mártir y miembro del Buró Político, el camarada Shamshersingh Sheri, alias Karam Singh, que falleció en octubre de 2005.




El Congreso se celebró en medio de un enorme cerco del enemigo y después de que el gobierno hubiera creado una célula especial para impedir su celebración. Tanto en el interior como en los alrededores de las zonas guerrillas, todos los movimientos considerados como inhabituales quedaron sometidos a la vigilancia especial de los equipos de inteligencia. Incluso la prensa llegó a especular sobre las probables fechas del Congreso. Sin embargo, en medio de este amplio cerco, más de un centenar de delegados de 16 estados, que constituyen el núcleo de la dirección maoísta de la India, se abrieron paso hasta el lugar en que se desarrolló el Congreso.




El Secretario General saliente del Partido, el camarada Ganapathi inauguró el Congreso. El camarada Kishan dio la bienvenida a todos los delegados; se depositaron coronas en un monumento conmemorativo en recuerdo de los mártires y se rindió un tributo entusiasta a los grandes camaradas mártires que dieron su vida en el periodo transcurrido desde el VIII Congreso. A continuación tuvo lugar un desfile que terminó a las puestas del recinto del Congreso Karam Singh-Chandramouli, donde los delegados dieron inicio a las deliberaciones.




Este histórico Congreso adoptó los cinco documentos básicos del Partido unificado (Enarbolar bien Alto la Brillante Bandera Roja del Marxismo-Leninismo-Maoísmo; el Programa del Partido; la Constitución; la Estrategia y Táctica de la Revolución India y la Resolución Política sobre la actual Situación Internacional e Interna) tras exhaustivas e intensas discusiones desarrolladas abierta y libremente. También realizó una revisión de la práctica previa de los dos antiguos partidos maoístas desde su creación en 1969; de la antigua Guerra Popular en el trienio 2001-2004, posterior al Congreso; y también de la práctica del partido recién creado en estos últimos 2 años. Además, aprobó resoluciones sobre los asuntos políticos más importantes del momento –tanto nacionales como internacionales-, llevó a cabo los cambios organizativos necesarios y eligió un nuevo Comité Central. El Congreso fue la culminación de un proceso iniciado dos años antes que implicó a la totalidad del Partido y en el que se discutieron en profundidad los documentos [ahora aprobados] en conferencias a nivel de zona, de distrito, regional y estatal. De este modo, se enviaron al Congreso cientos de enmiendas elaboradas desde la base.




El Congreso de la Unidad reafirmó la línea general de la revolución de nueva democracia en la India, que tiene en la revolución campesina su eje y en la guerra popular prolongada su camino, en un proceso inaugurado, por vez primera, tras el levantamiento de Naxalbari. El Congreso fortaleció la línea político-militar del Partido y le ha fijado varias nuevas tareas con el objetivo principal de establecer bases de apoyo en tanto que tarea inmediata, básica y central que se plantea a la totalidad del Partido. También resolvió impulsar la guerra popular por todo el país, fortalecer aún más el ejército popular, profundizar la base de masas del Partido y poner en marcha un movimiento de masas y militante, de amplia base, contra las políticas neoliberales de la globalización, liberalización y privatización, aplicadas por las clases dirigentes reaccionarias bajo los dictados del imperialismo.




Las aportaciones y desarrollos más significativos a los documentos del partido fueron: la mayor precisión en el análisis del carácter específico del feudalismo/semifeudalismo indio y de su profunda imbricación con el sistema de castas y la ideología brahmánica; una valoración de los cambios ocurridos en la situación agraria, especialmente en el Punjab, en el marco de las relaciones semifeudales y su impacto en nuestra táctica; una mayor claridad en relación con la Burguesía Burocrático-Compradora (BBC) en el contexto indio; una comprensión más profunda de los conceptos de Base Guerrillera, Base de Apoyo, Poder Dual, etc., en especial en el contexto indio; [la necesidad de] impulsar la guerra popular para convertir al EGLP en el ELP [Ejército de Liberación Popular], la guerra de guerrillas en guerra de movimientos y las Zonas Guerrilleras en Bases de Apoyo; la importancia y el significado del trabajo en la clase trabajadora, el Frente Unido y otras cuestiones de semejante relevancia.




El Congreso aprobó también una serie de resoluciones políticas sobre los más diversos acontecimientos actuales: las luchas populares a nivel mundial, el apoyo a las luchas nacionales, contra el expansionismo indio, sobre el levantamiento dalit posterior a Khairlanji y contra la opresión de casta, contra el fascismo hindú, contra las SEZ [“Zonas Económicas Especiales”, en sus siglas en inglés] y los desplazamientos, etc. También se aprobaron resoluciones sobre el fortalecimiento de las tres armas mágicas del Partido, el Ejército Popular y el Frente Unido. Se presento al Plenario asimismo el informe financiero bianual del Partido unificado. Tras ello, el Comité Central saliente presentó su autocrítica colectiva, poniendo de relieve aquellas áreas en que había sido más inconsistente, e invitó a los delegados del Congreso a presentar sus críticas. Tras este proceso fue elegido un nuevo Comité Central, que, a su vez, reeligió al camarada Ganapathi como Secretario General del Partido.




El Congreso concluyó en medio de un gran entusiasmo con el llamamiento a los pueblos del mundo “¡Levantaos como una gran ola para barrer al imperialismo y a todos sus perros guardianes! ¡¡Hacer avanzar la guerra revolucionaria por todo el mundo!!”. El Congreso de la Unidad-IX Congreso del Partido Comunista Indio (Maoísta) hizo por último un llamamiento al pueblo de la India para que apoye, masivamente, la Guerra Popular en curso en el país y el poder emergente en ciernes, para construir una sociedad auténticamente democrática basada en la justicia y la igualdad y libre de las cadenas del imperialismo y de la esclavitud semifeudal.




Ganapathi,


Secretario General,


PCI (Maoísta)


19 de febrero de 2007

EL ESTADO INDIO ATACA ALDEAS, HOGARES, ESCUELAS Y CENTROS ORGANIZATIVOS EN CHHATTISGARH



Nota – Las “Sarkars Janatana” son formas colectivas de organización política y económica de los adivasis (pueblos indígenas de la India) que se han organizado entre ellos bajo la dirección de los maoístas – Nota editorial de Frontlines)

INFORME PRELIMINAR DE LA INVESTIGACIÓN EN EL DISTRITO DE BIJAPUR, CHHATTISGARH
UNIÓN DE ESTUDIANTES DEMÓCRATAS, UNIVERSIDAD DE DELHI
(Difundido en una Conferencia de Prensa en la Corporación de Prwensa de Mujeres [la organización más importante de mujeres periodistas de la India] el 15 de marzo de 2013.


En las tres semanas desde mediados de enero hasta la primera semana de febrero, varias aldeas en el distrito de Bijapur de Chhattisgarh han experimentado el terror de las Fuerzas Armadas del Estado indio. Las CRPF (Fuerzas de Policía de la Reserva Central), policía estatal de Chhattisgarh , antigua SPO de Salwa Judum, junto con varios aparatos coercitivos del Estado, han orquestado una persecución sistemática de aldeas, quemaron cientos de casas, aparentemente de forma aleatoria, quemando además hasta las escuelas construidas por el pueblo, detuvieron a aldeanos, jóvenes y viejos, y los torturaron físicamente mientras quemaron sus casas. Las aldeas afectadas son Pidia, Tomnaka, Singham, Lingham, Komati, Tomudum y Kondapadu, y en cada una de ellas entre ocho y treinta casas fueron incendiadas por las Fuerzas Armadas. En el pueblo de Dodi-Tumnar, una escuela con instalaciones albergue para unos cien niños, tanto de niñas como niños, a cargo de la Sarkar Janatana, fue saqueada y luego quemada por las fuerzas invasoras en la última semana de enero. Dos batallones de aproximadamente mil miembros de la CRPF cada uno, además de los comandos Koya SPO, llegaron a la escuela del pueblo, a las 9.00h de ese día. Procedieron a destruir sistemáticamente la escuela después de disparar al aire dos veces. A pesar de que los estudiantes y el maestro huyeron al bosque, las Fuerzas Armadas capturaron a un anciano en su camino hacia el campo y le cortaron la mano con su propia hoz. A raíz de esto, las Fuerzas Armadas saquearon el almacén y la cocina de la escuela, envenenando el agua del pozo, y destruyeron el techo, las paredes y los muebles de la escuela antes de proceder a quemarla totalmente. Luego marcharon a la cercana aldea de Pidia. Este pueblo, que alberga aproximadamente 265 viviendas, fue testigo de primera mano de la crueldad con la que las Fuerzas Armadas quemaron las casas y medios de subsistencia de quienes defienden su derecho a la vida y a la libertad. Cerca de treinta casas fueron incendiadas sólo en una parte de este pueblo. Los restos carbonizados de las casas, establos, almacenes y utensilios pueden verse junto con botellas vacías de cerveza y otras bebidas alcohólicas. Está claro que este ataque planeado es parte de la rutina de la vida militar que participa en la destrucción gratuita y se divierte con la impunidad de que disfrutan.

Quemando escuelas y hogares, fuentes de subsistencia, saqueos y torturando físicamente a cientos de adivasis, el Estado trató de legitimar la violencia en nombre del "desarrollo". Esta quema metódica de los hogares y las escuelas revela el carnaval de violencia ejercida por las Fuerzas Armadas de intimidar, maltratar y aplastar el espíritu de los habitantes de estas zonas sin preocuparse por las consecuencias. Los aldeanos se vieron obligados a permanecer en el bosque durante tres días mientras las Fuerzas Armadas acamparon en el pueblo, así como en las montañas que rodean el pueblo. Algunos jóvenes fueron detenidos por la fuerza de las armas y golpeados brutalmente. La mayoría de los hombres fueron puestos en libertad, mientras que uno permanece en la cárcel. Saquearon los medios de vida y sustento del pueblo. Antes de irse, quemaron las raciones sobrantes y suministros de los aldeanos a los que habían saqueado. Las huellas de la violencia que ha sufrido el pueblo se pueden ver en los restos carbonizados de viviendas, refugios y utensilios rotos y cercas. Aquí, es a la Sarkar Janatana a quien los aldeanos acuden en momentos como estos. Sarkar Janatana proporciona medicinas y alimentos a los aldeanos afectados. En la actualidad también está ayudando a reconstruir las casas quemadas. A pesar de que las estructuras desnudas de los hogares se están reconstruyendo pilar por pilar y ladrillo a ladrillo, el espíritu de resistencia es visible para todos.
El Estado indio orquesta estas operaciones en estados como Chhattisgarh, en nombre del "desarrollo" de la zona. Estas también se llevan a cabo como medidas para contrarrestar el auge de las fuerzas revolucionarias que han organizado a la gente a permanecer unidos contra esas formas de opresión. Estas fuerzas revolucionarias practican políticas que dan prioridad al desarrollo de las personas que viven aquí. En este sentido, el desarrollo no significa llenar las arcas del Estado. En estas políticas de desarrollo, la gente es la principal preocupación. Cuando las Fuerzas Armadas al servicio del Estado atacan a las personas, sus hogares, sus escuelas y sus medios de vida, se está atentando contra su derecho a la vida. Este derecho a la vida que debería ser el más fundamental y universal para todos en este país aparentemente democrático se les niega a los que han permanecido históricamente desfavorecidos y marginados de las preocupaciones del Estado. Hoy en día, el pueblo está pagando el precio por resistirse a la injusticia infligida al ser obligado a vivir sin ningún tipo de garantía de los derechos más básicos que este país concede a sus ciudadanos, perdiendo todos los medios de sustento, y lo más importante, pagándolo con su sangre.
En nombre del desarrollo del país, el Estado indio lanzó oficialmente en el año 2009 una operación en masa de saqueo de los recursos naturales mediante el desplazamiento de miles de comunidades que viven en los Estados de Jharkhand, Chhattisgarh, Orissa, Maharashtra, Andhra Pradesh y zonas de Bihar, Bengala Occidental y Karnataka. Esta "operación", irónicamente llamada Operación Green Hunt (Cacería Verde) por los medios empresariales de comunicación, llevada a cabo por la Administración General del actual Estado, expropia la riqueza del país que por derecho le pertenece al pueblo en beneficio de las fuerzas imperialistas. Esta riqueza, en forma de recursos de tierra, agua y bosques, se vende a empresas multinacionales explotadoras y la burguesía compradora. A su vez, la resistencia del pueblo ha sido denominada como una "amenaza para la seguridad interna" por el actual Primer Ministro que expresa su lealtad al modelo de "desarrollo" que alimenta a estos tiburones empresariales Las fuerzas revolucionarias, junto con el pueblo de estas regiones, se esfuerzan por combatir esta guerra librada por el Estado indio contra su propio pueblo. En consonancia con el espíritu de resistencia contra la injusticia, el pueblo siempre se ha alzado contra las maquinaciones del Estado indio que incluso firma centenares de protocolos de acuerdo en los que vende los recursos de la tierra, minerales y forestales del país. El precio pagado por estas operaciones empresariales es la sangre de los que defienden su derecho a la vida, el sustento y la libertad contra el Estado indio opresor. Esta resistencia del pueblo representa un modelo alternativo para el desarrollo del pueblo, que tiene por objeto la colectivización de los recursos en oposición al modelo del Estado indio de desarrollo empresarial. Es este cambio revolucionario que el Estado indio pretende aplastar al llamarlo "terrorismo" y "amenaza a la seguridad interna».
Los programas de `limpieza´ auspiciados por el Estado, como las bandas de vigilantes armados de Salwa Judum, comenzaron sus operaciones en 2005. El Estado declaró oficialmente su programa de "cacería" en 2009. Esta cacería, desde su inicio, se tradujo en violencia a gran escala contra el pueblo. Es necesario reconocer la coincidencia entre la «cacería» oficial y la "limpieza" realizada por estos grupos de vigilancia financiados, impulsados y promovidos por el Estado para dividir a la gente en su seno al tiempo que se alzan contra las políticas antipopulares del Estado al reivindicar su derecho a la tierra, los recursos y medios de vida. A pesar de que los medios de comunicación presentan esta "operación" como parte de los esfuerzos para acabar con la “plaga Naxalita”, la forma misma que toma esta resistencia pone en cuestión dicha información. La resistencia tiene raíces entre el pueblo que se ha enfrentado a las peores atrocidades a manos de este Estado indio semicolonial. Estas personas no son simples víctimas de desplazamientos, privaciones y destrucción. Históricamente, estas formas de resistencia han echado raíces entre las personas que son conscientes de la violencia ejercida sobre ellos por fuerzas que expropian las tierras y los recursos para alimentar el pozo sin fondo de la codicia capitalista.
En nombre de la lucha contra los maoístas, las Fuerzas Armadas utilizan como campamentos los edificios de la escuelas públicas de la zona. Estas escuelas se convierten en centros desde los cuales las Fuerzas Armadas operan en la zona. Esto crea condiciones que hacen casi imposible el acceso a la educación para quienes viven en estos lugares. Esto ha afectado al derecho fundamental de la educación para toda la comunidad adivasi y específicamente para los niños de la región. Además, en las regiones donde estas instituciones gubernamentales no existen y son construidas por el propio pueblo, las Fuerzas Armadas atacan dichas escuelas, refugios, tanques de riego, pozos y servicios básicos de los que viven en estas zonas densamente boscosas. Se trata de acciones sin sentido de destrucción. Esto no es simplemente una cuestión de "orden público" o el control del Estado. Al atacar a los hogares, medios de subsistencia y las escuelas, las Fuerzas Armadas del Estado causan no sólo violencia física que se ha convertido en la norma en la región, sino que es parte de la violencia sistémica de privaciones, desplazamientos y destrucción. Esto pone al desnudo el "desarrollo" retórico del Estado como una farsa completa.
Las Fuerzas Armadas siguen cometiendo estas atrocidades con impunidad desplazando a las personas que viven en la zona para cumplir con la agenda del Estado de "desarrollo", como se ve en los centenares de protocolos de acuerdo firmados con las corporaciones, organismos y empresas multinacionales. Esto despeja el camino para explotar las ricas tierras en recursos naturales, el agua, los minerales y los bosques. Esta violencia y explotación del pueblo y de sus recursos por parte de la maquinaria del Estado en nombre del desarrollo, y la lucha contra las fuerzas revolucionarias, ponen al descubierto la vinculación entre el Estado, las fuerzas coercitivas y las corporaciones que pretenden explotar la tierra y sus recursos. La víctima de este "modelo de desarrollo" ha sido la comunidad adivasi, ya que se le niega los derechos más básicos de educación, los medios de vida y la libertad. Esta forma de represión estatal contra el pueblo ha sido visible en el transcurso de la "Operación Cacería Verde" y visible en las políticas antipopulares adoptadas por el Estado. Debemos reconocer las atrocidades cometidas por el Estado, denunciar este vínculo de la explotación imperialista y estar junto a las personas que se han organizado contra el Estado en su intento de desplazarlos.
Estas personas han decidido luchar desarrollando escuelas, refugios, depósitos, pozos y servicios similares. Estas son formas cotidianas de resistencia que el Estado tiene como objetivo romper, quemando casas y escuelas y torturando a algunos físicamente mientras desata la violencia colectiva en las vidas del pueblo. El desarrollo colectivo del pueblo adoptado por aquellos que resisten el "modelo de desarrollo" del Estado, proporciona la alternativa revolucionaria a los designios imperialistas y feudales de las corporaciones y la burguesía compradora. A medida que el Estado comete estas atrocidades contra el pueblo diariamente y normaliza sus formas de violencia, el pueblo ha resistido de forma militante. A medida que el Estado habla el lenguaje imperialista de "libertad" y "desarrollo", por un lado, y participa en la destrucción sin sentido de la vida, el sustento y la libertad de otros, él depende de nuestro silencio y el consentimiento implícito. Tenemos que romper este silencio y alzarnos contra la injusticia infligida a centenares de personas. Tenemos que estar junto a las masas en lucha, y los miles de personas desplazadas y privadas que han decidido contraatacar. Hoy, y todos los días por tanto, debemos condenar las atrocidades cometidas por las Fuerzas Armadas del Estado contra los adivasis de Chhattisgarh y en otros lugares; exponer el vínculo entre el Estado, los intereses feudales terratenientes y las empresas en estas zonas ricas en recursos; reconocer que esta guerra contra el pueblo la están combatiendo aquellos que defienden sus derechos y contra el Estado indio en su esfuerzo por desplazar al pueblo para expropiar sus tierras, medios de vida y recursos para sus designios imperialistas.

Unión de Estudiantes Demócratas (DSU)




Nota: Este informe fue publicado en el blog Frontlines of Revolutionary Struggle http://revolutionaryfrontlines.wordpress.com/ y reproducido en el blog Maoist Road http://maoistroad.blogspot.com.es/ La traducción al español es responsabilidad de Gran Marcha Hacia el Comunismo. Marzo 2013.
 
-------


domingo, 17 de marzo de 2013

Naxalitas aniquilan a político reaccionario en Chhattisgarh



Una unidad de la guerrilla comunista del PLGA dio muerte el pasado 11 de marzo a un sarpanch (jefe de Gram Panchayat, institución de Autonomía Local), identificado como Suresh Tamu, en el distrito de Dantewada en Chhattisgarh.

--------

INDIA - ACTIVIDAD DE LOS MAOISTAS PARA CONTRARRESTAR LA OPERACION GREEN HUNT



GUMLA: Según informes llegados desde la selva de Sivil –bastión maoísta en el distrito-, los maoístas han lanzado una Operación de Ruptura para frenar la Operación Green Hunt (Cacería Verde) bajo el mando de una nueva ala militar bautizada como Ejército Jharkhand de Liberación Popular. También aseguran que se han apoderado de algunas gorras de las fuerzas de seguridad durante el enfrentamiento el miércoles. Los rebeldes han declarado que no están en contra de la policía sino contra el sistema y que los policías son hijos de los campesinos y trabajadores como nosotros, señalan los informes. Las colinas de Jhariya, Kerakona y Luru Sakseri, cerca de la zona de Sivil en la comisaría de policía de Chaimpur, resonaron con el fuego morteros y balas el jueves cuando las fuerzas de seguridad y los maoístas se vieron envueltos en un enfrentamiento que continuó hasta después del mediodía.

Entre tanto, las fuerzas de seguridad pudieron rescatar de la espesa selva los cuerpos del cuerpo del joven recluta muerto Manoj Bakhla y de los heridos Brajesh Licha y Vikram Ray antes de trasladarlos a un helicóptero a la capital del Estado, 24 horas después del incidente. El Director General de Policía Rajiv Jumar, el Director General Adjunto y miembro de la Unidad de Forenses V K Reddy, el Inspector General y miembro de la Unidad de Forenses MV Rao, el Director General Adjunto (Ley y Orden) DK Pande, el Director General de Investigaciones Sheetal Oraon, el Comandante de la Policía Armada de Jharkhand NK Singh y el miembro de la Policía Especial Jatin Narwal tuvieron que andar varios kilómetros para llegar al lugar en Ghatodipa, situado en la zona maoísta donde aterrizó el transportador de la Fuerza de Seguridad Fronteriza. El Comandante de la Policía Armada Singh acompañó hasta la capital el cadáver del recluta muerto y a los heridos. Quizás, por primera vez, policías como el Director General de Policía y otros llegaron a este lugar, declaró un oficial de policía. El oficial declaró que habían causado bajas a los rebeldes.

Un oficial declaró que el enfrentamiento entre fuerzas de seguridad y los maoístas comenzó en la tarde del miércoles cuando cuatro grandes contingentes de fuerzas de seguridad lanzaron una operación desde distintos lados contra éstos. En el contingente había fuerzas de la Policía Armada de Jharkhand, de la Jaguar de Jharkhand, de CoBRA (Comando Batallón para Acción Resuelta) y de la policía del distrito.

El miembro del comité central maoísta Arvindji ha estado acampando con un gran número de maoístas en la zona de Sivil durante más de un mes, mientras las fuerzas de seguridad también se estacionaron en lugares estratégicos en la región selvática durante el mismo periodo. Pese a las operaciones antimaoístas lanzadas por las fuerzas de seguridad, los maoístas no llegaron a encontrarse con ellos. Según los informes, los residentes de Munda y Oraon que viven en la aldea de Sivil que cuenta con 120 casas, la abandonaron y se refugiaron en la escuela de la localidad mientras tuvoi lugar el enfrentamiento en los bosques cercanos el jueves.
 
Nota: Extractos de una crónica publicada el 15 de marzo en la pagina web de The Times of India y reproducida en el blog Maoist Road http://maoistroad.blogspot.com.es/ La traducción al español es responsabilidad de Gran Marcha Hacia el Comunismo. Marzo 2013.

jueves, 14 de marzo de 2013

PCI (Maoísta): RESOLUCIÓN SOBRE LA LUCHA DE LOS PRESOS

[El presente documento forma parte de las resoluciones del IX Congreso, Congreso de la Unidad del PCI (Maoísta), y en él se denuncia la grave situación de los presos políticos y que el gobierno indio esta llevando a cabo políticas cada vez más represivas y acentuando cada vez más su caractr fascista. Así mismo tambien se marca las líneas políticas para el trabajo en torno a los presos políticos dentro y fuera de las prisiones.]

Traducido por el camarada SADE para ODC
Estamos asistiendo a la irrupción de un movimiento que aúna a varias clases y sectores en contra de las políticas de globalización, liberalización y privatización dictadas por el imperialismo así como contra otras políticas antipopulares aplicadas por las clases dominantes de la India. En un intento de aplastar estos movimientos, el gobierno indio está llevando a cabo políticas cada vez más represivas y acentuando cada vez más su carácter fascista. Se han presentado [para su aprobación] diversas leyes draconianas y otras ya están en vigor. El principal objetivo de esta campaña represiva son las luchas en marcha contra el imperialismo, el feudalismo y el capitalismo burocrático-comprador bajo la dirección comunista revolucionaria. Entre estos revolucionarios, en especial los camaradas de la dirección, están quienes de un modo u otro lograron escapar de los inevitables falsos encuentros y se encuentran a día de hoy entre rejas acusados de múltiples cargos falsos.




Seis camaradas en Andhra Pradesh y 26 en Tamil Nadu están detenidos por aplicación de la Ley de Prevención del Terrorismo [POTA, en sus siglas en inglés]; 16 camaradas en Karnataka y unos 25 en Chhattisgarh del Norte se consumen en las cárceles. En muchos otros estados la situación no es diferente. Cientos de camaradas han sido encarceladas en diferentes prisiones del país. Además de ellas, miles de camaradas y gentes sencillas también se encuentran encarcelados. En flagrante violación de los derechos civiles, pasan días y días hasta que a los camaradas detenidos se les presenta ante los tribunales; a los reclusos se les prohíbe cualquier tipo de protesta mientras se les priva de todos sus derechos; los golpes con porras pretenden eliminar cualquier forma de protesta organizada; los camaradas de la dirección están dispersados en cárceles lejanas; encerrados a cal y canto en celdas o acosados por otras vías; a los visitantes se les niega el permiso para ver a los presos; a éstos no se les suministra tratamiento médico; en la mayoría de los casos se soborna a los presos; se amañan, una tras otra, falsas acusaciones contra los camaradas encarcelados; se celebran “juicio rápidos” para obtener condenas, igualmente rápidas, a pesar de las sospechas de basarse en pruebas falsas. Estos y otros medios igual de infames se han convertido en habituales.




Además del camarada Tapas, miembro del Comité Central de nuestro Partido, y de otro camarada importante, Pratul, cinco camaradas de Asagarh, cinco de Bhamragarh y cinco de la zona de Tipragarh en el departamento de Gadchiroli, así como cinco campesinos del departamento de Gondia (Maharashtra), cinco camaradas de Chhattisgarh, cuatro camaradas de Orissa y otros tantos de Andhra Pradesh y algunos otros de Bihar y Jharkhand han sido condenado a perpetuidad. Algunos sencillos aldeanos de Bihar, que se consumen en la cárcel por cargos relacionados con los incidentes de Bara (Gaya) y Meral (Garhwa), también han sido condenados a cadena perpetua.




A pesar de las terribles torturas, nuestros camaradas entre rejas mantienen vivo el siempre inspirador legado revolucionario de resistencia y lucha contra la represión en las cárceles. Las luchas que se desataron a la vez en 1995 en varias cárceles de Andhra Pradesh así como el movimiento de solidaridad desde el exterior fueron realmente históricos debido a su repercusión y difusión. Nuestros camaradas en las cárceles de Bengala Occidental, Karnataka y Tamil Nadu también han llevado a cabo luchas en demanda de sus derechos de presos políticos y contra las diversas medidas represivas de las autoridades. Estamos profundamente persuadidos de que, a pesar de estar sometidos a las condiciones más penosas, duras e inhumanas en esas cámaras de tortura, nuestros camaradas no dejarán piedra por mover para forjar una unidad inquebrantable entre ellos y llevar adelante el legado revolucionario rugiéndolo de viva voz, como si de leones enjaulados se tratara.




El Congreso te exhorta a:




  1. Formar unidades secretas del partido en prisión y dirigirlas regularmente por medio de métodos secretos.
  2. Crear en prisión comités de acción como el Jail Bandi Sanghursh Samiti. En caso de que los camaradas estén separados en distintas zonas de la cárcel, entonces formar comités de zona y presionar con demandas para mantener [unidos] a todos los revolucionarios de una misma zonaen función de la situación concreta. Estos comités de acción son muy útiles para fomentar el espíritu de unidad y sacrificio, y para identificar a los vacilantes e infiltrados.
  3. Transformar las cárceles en universidades políticas.
  4. Continuar los estudios y clases políticas mientras sea posible, con el fin de mejorar tu propio nivel teórico-ideológico y político.
  5. Despertar y movilizar a los presos comunes, formando equipos culturales, comités de ayuda y diversos tipos de organizaciones.
  6. Convertir las prisiones en centros de lucha contra las actuales y generalizadas exacciones, corrupción y atrocidades, así como contra los ataques a los derechos democráticos. Al mismo tiempo, unirse y crear una enorme protesta en apoyo a las luchas revolucionarias que se desarrollan a escala mundial y contra las campañas represivas a que deben hacer frente.




Este Congreso adopta una resolución programática de solidaridad con las “luchas de los presos” al objeto de apoyar sus luchas y crear las organizaciones necesarias para ello. El Congreso resuelve:




  1. Crear organizaciones, como el Comité para la Liberación de los Presos, integrado por intelectuales, demócratas y miembros de las familias de los camaradas encarcelados, en solidaridad con las luchas de los presos y como muestra de apoyo. Dicha organización emprenderá luchas en demanda de cuestiones relacionadas con los presos y en coordinación con los Comités de Acción de los Presos. Por diferentes medios, estos comités servirán para crear una opinión pública contraria al pisoteo de los derechos civiles de los presos. Las actuaciones en este sentido ya están en marcha.
  2. Organizar a los abogados progresistas para que presten apoyo jurídico a los presos. Ya se han dado algunos pasos en esa dirección. Sin embargo, seguiremos haciendo hincapié en la formación de este tipo de organizaciones en diferentes ciudades. Estas organizaciones deberán prestar apoyo jurídico a los camaradas encarcelados e, igualmente, generar una opinión pública en contra de las leyes draconianas.
  3. Movilizar a los Comités para la Liberación de los Presos, a las organizaciones de abogados, a las organizaciones pro libertades civiles y a las masas contra los juicios rápidos y todas las disposiciones abiertamente antipopulares.
  4. Prestar especial atención a la organización de protestas y de la resistencia frente a las atrocidades perpetradas contra las presas.
  5. Articular distintos medios de propaganda para dar a conocer lo más ampliamente posible las condiciones inhumanas en las prisiones.
  6. Realizar campañas de recogida de firmas en apoyo de las distintas demandas de los presos y de sus luchas para despertar y movilizar a las masas.
  7. Procurar castigar a los funcionarios de prisiones que cometan atrocidades contra los presos.
  8. Crear un Fondo para los Presos que garantice su liberación.




Este Congreso resuelve trabajar intensamente para conseguir, por todos los medios que sean necesarios, la liberación de nuestros camaradas encarcelados además de emprender diversas formas de lucha dentro de los límites constitucionales. Con el apoyo de las masas, hemos llevado a cabo acciones históricas como las fugas de Jehanabad y Udaigiri. El Congreso exhorta a todos los militantes del partido y de las organizaciones de masas a prepararse en esta dirección y a educar a las masas.