Entrevista con el Camarada Ganapathy, Secretario General del PCI (Maoísta)
Por: CC del PCI (Maoísta)
Recientemente algunos periodistas enviaron algunas preguntas al camarada Ganapathy, Secretario General del PCI (Maoísta). La muerte del miembro del Buró Político y portavoz del partido, camarada Azad, las continuas pérdidas de la Dirección Central del Partido, el tema de las conversaciones con el gobierno, la avalancha de movimientos de masas de militantes en muchas áreas, la situación del movimiento revolucionario en las zonas urbanas y simples, el soporte del partido sobre temas de actualidad como el movimiento de la gente de Cachemira, Juegos de Mancomunidad Británica, el juicio de Babri Masjid, son algunas de las cuestiones sobre las que el camarada Ganapathy se concentró y dio sus respuestas. Esperamos que esta entrevista sea útil para saber los fundamentos del Partido y comprendamos la situación actual.
1. Muchas personas piensan que su Partido había sufrido un serio revés con la muerte de Azad. ¿Cuáles son las circunstancias que condujeron a su muerte? ¿Cómo valora el papel desempeñado por Azad en la Revolución India? ¿Cómo se va a superar su pérdida?
CAMARADA GANAPATHY: Es cierto, nuestro partido ha sufrido un serio revés con la muerte del camarada Azad. Azad fue uno de los mejores líderes de nuestro partido. Él venía siendo líder en la Revolución India desde hace mucho tiempo. En nuestro país, la Guerra Popular se intensifica con cada día que pasa. Con la ayuda y el apoyo de los imperialistas, en particular los imperialistas estadounidenses, las clases dominantes explotadoras de la India tratan de reprimir al movimiento revolucionario y continúan las atrocidades despiadadas de manera grave sin precedentes. En esta guerra entre el pueblo y las clases dominantes, el enemigo se había concentrado sobre todo en compañeros como Azad que estaban liderando la revolución y conspiraron para asesinarlos. Es como parte de esa conspiración que el camarada Azad fue atrapado y asesinado de la manera más brutal y cobarde. El ministro del Interior, Chidambaram, quien es líder de la avanzada de la "guerra contra el Pueblo” iniciada por la camarilla de Sonia-Manmohan-Chidambaram, los organismos centrales de inteligencia y Andhra Pradesh SIB son directamente responsables de este horrible asesinato.
El Camarada Azad encabezaba todo el movimiento urbano en nombre de nuestro Comité Central y fue también el encargado de la propaganda política, revistas del partido, la educación del partido y otras responsabilidades cruciales como tales. Él era un líder de masas muy confiable. Mantuvo una estrecha relación con muchos compañeros en los distintos niveles y con las masas revolucionarias. En medio de una severa represión, trabajó desinteresadamente y sin pestañear, a pesar de los muchos riesgos involucrados. Es en estas circunstancias que el enemigo llegó a saber sobre su paradero en alguna parte y podía capturarlo estando al acecho.
En julio, Azad debía ir a Dandakaranya. Él debía participar en el programa educativo de formación política planeado por los cuadros de mando del Partido allí. Tendría un contacto con los compañeros de Dandakaranya en la ciudad de Nagpur el 1 de julio. Pero él y un periodista llamado Hemchand que viajaba con él fueron capturados antes de llegar al lugar de contacto. Ambos fueron llevados a los bosques Adilabad y fueron asesinados la misma noche. Aquellos que vieron su cuerpo muerto, dijeron que parecían haberle dado alguna inyección sedante tan pronto como lo atraparon. Esto significa que el enemigo le había atrapado en una forma planificada con el claro objetivo de matarlo. Ellos mataron a Hemchand Pandey también, de manera que la verdad sobre su asesinato no se divulgara. Ambos cuerpos fueron arrojados en los bosques Jogapur en el Wankidi Mandal del distrito de Adilabad y una falsa historia de enfrentamiento fue inventada como siempre.
Todo el pueblo junto a nuestro Partido condenaron en una sola voz el montaje y el asesinato del camarada Azad. Muchos Partidos revolucionarios, democráticos y organizaciones de derechos civiles han exigido una investigación judicial sobre el montaje. Intelectuales, periodistas, escritores y estudiantes de muchos estados, junto con los de Andhra Pradesh habían acusado de que el Banco Central y los gobiernos estatales eran responsables del asesinato de Azad. Muchos escribieron artículos y dieron declaraciones. Miles de personas asistieron al cortejo fúnebre del camarada Azad que se celebró en Hyderabad, el 4 de julio. Muchos partidos maoístas de todo el mundo habían condenado el asesinato del camarada Azad y habían escrito cartas a nuestro CC entregando su apoyo a la revolución india. En esta ocasión, envío mi saludo revolucionario y gratitud a todas esas organizaciones e individuos de parte de nuestro CC. Es semejante conciencia democrática y revolucionaria, que ayuda a sostener los movimientos populares.
Azad se sintió atraído por el movimiento revolucionario mientras estudiaba en el Colegio Regional de Warangal Ingeniería en 1972. Azad, que fue excepcionalmente brillante en sus estudios había desempeñado también un papel dinámico en el movimiento revolucionario. Él jugó un papel en la formación de la Unión de Estudiantes Radicales (RSU) en 1974. Fue elegido como presidente estatal de RSU en el año 1978. Fue uno de los fundadores del movimiento estudiantil revolucionario de toda la India y la dirigió desde su creación en 1985. Jugó un papel clave en la realización de un seminario sobre la Cuestión Nacional en la entonces ciudad de Madras en 1981. Más tarde asumió la responsabilidad de construir el movimiento revolucionario en Karnataka y construir el partido maoísta en Karnataka, por primera vez. Él atrajo a muchos compañeros como Saketh Rajan al Partido. Cuando los elementos oportunistas trataron de dividir el Partido en 1985 y en 1991, el camarada Azad había desempeñado un papel crucial en mantener al Partido unido y fuerte, derrotando la política oportunista con una perspectiva proletaria. Trabajó incansablemente durante veinte años como miembro del Comité Central y miembro del Buró Político desde 1990 hasta ahora. No podemos separar la vida de Azad de la historia del movimiento revolucionario de los últimos cuarenta años. En particular, desempeñó un papel clave en la esfera ideológica, política, la educación de partido y el funcionamiento de revistas y tales. Él cumplió la responsabilidad de portavoz del partido desde hace tres años como "Azad" de la manera más excelente y ejemplar. Utilizó su intelecto y su pluma afilada sobresaliente luchando contra la "Guerra contra el Pueblo" dirigida por la cuadrilla Chidambaram. Él estuvo de pie como la voz del pueblo contra los gobernantes y explotadores. En el desarrollo de la línea política del partido, en el desarrollo del partido, la milicia popular y las organizaciones de masas, en la ampliación del movimiento, en la aparición de nuevos órganos de poder democráticos y en todas las victorias obtenidas, el trabajo ideológico y la práctica política con Azad jugó un papel clave. Firme compromiso frente a cualquier contingencia y en el flujo y reflujo del movimiento, gran sacrificio natural, desinterés, vida sencilla, infatigable trabajador por la revolución y los intereses del pueblo, el estudio admirable, el estudio de los fenómenos cambiantes en la sociedad de tiempo en tiempo, estando con el pueblo siempre son algunos de los grandes ideales proletariados establecidos por el camarada Azad. A pesar de que ya no existe, es innegable que él servirá como modelo revolucionario a imitar por todos los revolucionarios y en particular por jóvenes, estudiantes e intelectuales.
Es cierto que sería muy difícil de cumplir debido a su pérdida, ya que la vida del camarada Azad estaba completamente entrelazada con el avance del movimiento revolucionario. Él era un gran revolucionario que fue templado en las altas y bajas del movimiento. Los movimientos revolucionarios dan a luz a sus líderes de esta manera. A su vez, estos líderes conducen los movimientos revolucionarios en el camino hacia la victoria. El sacrificio de muchos líderes es también inevitable en el movimiento revolucionario. Las mismas condiciones que dan origen a los movimientos revolucionarios y ayudan a su avance dan a luz a su liderazgo también. Esto ha sido demostrado en varias ocasiones en la historia revolucionaria mundial. Así que las condiciones materiales que son favorables para el rápido avance del movimiento revolucionario en nuestro país hoy en día dan a luz a miles de líderes como el camarada Azad. El trabajo ideológico-político y práctico realizado por el camarada Azad y los ideales comunistas que él estableció han creado la base para esa eventualidad. El martirio de un Surapaneni Janardhan había colocado un ideal frente a muchos compañeros como Azad. De la misma manera muchos revolucionarios más nacerán tomando el sacrificio de Azad como un ideal. Ellos conducirán la Revolución India. El enemigo podrá haber eliminado la presencia física de Azad, pero será imposible detener las ideas que se han propagado en el Partido y entre el pueblo a parte de convertirse en una fuerza material.
En nuestra historia a pesar de que muchas veces hemos perdido a importantes líderes y nos hemos enfrentado a muchos altibajos, siempre nos hemos levantado y hemos podido hacer avanzar al movimiento. Todavía estamos atrayendo cuadros educados en nuestro partido de diversas partes de nuestro país. Estamos seguros de que seremos capaces de llenar el vacío dejado por la muerte de Azad a través del buen adiestramiento en la práctica. Las clases dominantes están felices de haber roto el tarro de conocimiento matando a Azad. Pero los necios no entienden que miles de Azads brotarán de la tierra donde el conocimiento ha sido derramado. Azad había atormentado a las clases dominantes con sus ataques políticos cuando estaba vivo. Ahora aún después de su muerte, él los atormenta. Las clases dominantes se asustan ante la sola mención de su nombre.
Antes de la muerte de Azad también habíamos perdido a camaradas de importantes liderazgos en falsos enfrentamientos y muchos más habían sido detenidos. Estas pérdidas son considerables también. Pero nosotros definitivamente superaremos estas pérdidas y definitivamente avanzaremos en el movimiento revolucionario con firmeza.
2. En la entrevista que dio a Jan Myrdal y Gautam Navlakha, usted dijo que su Partido estaba listo para sostener conversaciones con el gobierno. En la carta escrita por su portavoz Azad a Agnivesh, dijo que su partido estaba listo para el alto al fuego simultáneo de ambos lados. Ahora que el gobierno ha matado a Azad de una manera cómplice, ¿cree que es posible mantener conversaciones? ¿Todavía reiteran la posición adoptada antes de la muerte de Azad?
CAMARADA GANAPATHY: De hecho, usted debería hacerle esa pregunta a Chidambaram y Manmohan Singh. Para el último año y medio, junto a los compañeros Azad, Kishenji y yo habíamos expresado varias veces la posición de nuestro Partido en cuanto a las conversaciones. El gobierno ha estado escondiendo la violencia brutal interminable que ha estado perpetuando sobre el pueblo y ha estado anunciando cada vez que las conversaciones serían sostenidas sólo si los maoístas abjuraban de la violencia. Chidambaram, repetidamente ha estado gritando estas palabras desde lo más alto. Teniendo en cuenta la guerra declarada contra el pueblo y las dificultades que ellos enfrentan debido a ello, Azad continuó declarando hasta el fin de que nuestro Partido estaría listo para un alto el fuego simultáneo si el gobierno estaba preparado para ello. Su intención era disminuir el sufrimiento de la gente a cualquier grado posible. Él mencionó la misma demanda en la carta escrita a Swami Agnivesh. Chidambaram y Manmohan Singh no sólo lo han matado de manera conspirativa, sino que descaradamente realizan la misma farsa una y otra vez. El hecho es que el gobierno no siente ninguna necesidad real para el diálogo. Si la paz deseada por los intelectuales, los demócratas y el pueblo debe ser establecida, entonces la cosa más absurda sería exigir que la contraviolencia ejercida por el pueblo deba ser detenida mientras el gobierno continúa con sus matanzas. Cuando Chidambaram anunció que los maoístas debían detener la violencia durante 72 horas y Kishenji respondió para que se diera un plazo de 72 días, la respuesta de Chidambaram era ir por Kishenji e intensificar los ataques con el fin de matarlo. Azad que había escrito la carta a Agnivesh fue atacado y asesinado. Como parte de la Operación Cacería Verde cerca de un lakh (1) de fuerzas paramilitares y tres lakh de fuerzas estatales han sido desplegados. De estas, las principales fuerzas son las Fuerzas Especiales. Cada día, a cada hora y a cada minuto estas fuerzas perpetúan innumerables atrocidades contra el pueblo. Ellos se dirigen contra al pueblo y los demócratas que se oponen a esto los encarcelan bajo la ley UAPA (2) y otras leyes draconianas del Estado. A excepción de los reaccionarios y sus secuaces en los medios de comunicación, nadie más apoya esta guerra contra el pueblo en nuestro país. Incluso si hay pocas personas que lo apoyan, no es porque saben de los hechos, sino porque inconcientemente creen en la falsa propaganda del gobierno. Creemos que no hay absolutamente ninguna situación conducente para sostener diálogos ahora.
La gente como Agnivesh nos pide no retirarnos del proceso de diálogo y que avancemos en los diálogos incluso aún después del asesinato a sangre fría del camarada Azad. Queremos preguntarles si serían capaces de detener tales conspiraciones y tramas que el gobierno incuba para matar a nuestros dirigentes del Partido. Sin duda, el camarada Azad fue asesinado por el gobierno en una conspiración. La autopsia e informes forenses también demuestran esto más allá de la duda. Por lo tanto, pedimos a todos los demócratas, intelectuales amantes de la paz y a las organizaciones de derechos humanos para avanzar en una firme demanda judicial que lleve a cabo la investigación sobre el asesinato de Azad.
Es claro que no hay un ambiente propicio para las conversaciones. A pesar de ello pedimos a la gente y los demócratas exigirle al gobierno que demuestre su compromiso con el proceso de las conversaciones, avanzando para implementar los siguientes pasos.
1) Detener la Operación Cacería Verde. Retirar las fuerzas paramilitares. Si el gobierno detiene su ofensiva contra el pueblo, entonces la contraofensiva del pueblo también será detenida. Muchos intelectuales opinan que si la ofensiva del gobierno no se produjera entonces no habría necesidad de la gente para resistir.
2) Nuestro partido es un partido político como muchos otros partidos en este país y el mundo. Nuestro partido tiene una línea ideológica y militar y objetivos correctos, políticas claras sobre cuestiones relativas a la cultura, casta, género, nacionalidad, ecología, etc. Incluso de acuerdo con las leyes formuladas por las clases dominantes, los derechos democráticos se aplicarían a nuestro Partido. Así que la prohibición de nuestro partido debería ser levantada. La prohibición de nuestras organizaciones de masas debería ser levantada. Absolutas oportunidades democráticas deberían ser creadas para la movilización de masas. Sólo en condiciones donde nosotros podríamos trabajar democráticamente, podemos avanzar para las conversaciones.
3) En Andhra Pradesh, el camarada Riyaz que había participado en las conversaciones con el gobierno en 2004 fue capturado y asesinado después de haberlo torturado brutalmente. Otros que participaron en las conversaciones fueron blancos y se hicieron intentos de asesinarlos. Ahora el camarada Azad que estaba trabajando para facilitar el proceso de las conversaciones fue asesinado. De esta manera, no es posible creer en el gobierno y enviar compañeros en la clandestinidad para las conversaciones. Por lo tanto, si el gobierno libera a los compañeros dirigentes de las cárceles, entonces ellos directamente representarían a nuestro Partido en las conversaciones.
De este modo, la gente debería pensar en estas tres exigencias y ponerlos ante el gobierno. Queremos dejar en claro una vez más que cualquier duda respecto de las conversaciones debe ser puesta al gobierno primero y no a nosotros.
A GK Pillai, Prakash Singh, Chidambaram, y tales les gusta decir que nosotros entraremos en razón sólo si la presión es aumentada sobre nosotros a través de la ofensiva militar fascista sobre nuestro Partido y masacrando a la gente. Ellos están viviendo en el paraíso de los tontos. Construyendo la presión, creando ilusiones en nombre de las conversaciones, engañando y destruyendo el Partido -esta es la estrategia del gobierno. De hecho, nuestro Partido está luchando por la paz también. Ellos sólo creen en la represión y son incompetentes frente a nosotros política e ideológicamente. El pueblo está luchando bajo el liderazgo de nuestro Partido con el ambicioso objetivo de establecer una paz permanente, poniendo fin a la explotación, la opresión, la represión brutal y la violencia en nuestro país y en toda la sociedad humana. Nosotros vemos el tema de las "conversaciones" y la "paz" como parte de la lucha de clases también. Cuando la lucha de clases se intensifica, lo es en una forma armada. En otras circunstancias sería conducido bajo métodos pacíficos también. Por lo tanto, es completamente falso que nuestro Partido habrá de estar para las conversaciones si la presión es aumentada.
Y en estos momentos, una falsa propaganda se lleva a cabo a través de los medios de comunicación de que habrían diferencias en nuestro Partido respecto de las conversaciones y que estarían principalmente en las líneas del antiguo MCCI (3) y la guerra popular de antaño (4). Esto es cien por ciento falso. No es nada más que propaganda falsa del enemigo para crear dudas en la mente de la gente acerca de nuestro Partido y llevar a cabo sus objetivos. Nuestro Congreso de Unidad ha tomado una posición clara sobre el asunto de las conversaciones. La lucha entre las ideas correctas y las ideas equivocadas es un proceso continuo en el partido. Queremos resolver nuestras diferencias de opinión al seguir el principio del centralismo democrático y a la luz del marxismo-leninismo-maoísmo. Esto sólo podría conducir al desarrollo del Partido. Hemos logrado una gran unidad con la fusión de los dos Partidos. Ahora cualquier discusión o conflicto de ideas que ocurriera en el Partido sería en forma de debates ideológicos y políticos de un Partido unido y no en forma de diferencias entre los antiguos MCCI y antiguo CPI (ML) (Guerra del Pueblo). Declaramos categóricamente antes de la fusión de que las diferencias nunca jamás tomarían la forma de conflictos.
Traducido del inglés por: Níkolas Stolpkin (stolpkin.net)
Notas del traductor
1) 100,000 (1 lakh)
2) Ley de Prevención de Actividades Ilegales
3) Centro Comunista Maoísta de India
4) Grupo de la Guerra Popular – PWG
http://stolpkin.net/
--
Níkolas Stolpkin
http://twitter.com/stolpkin
http://stolpkin.net/
No hay comentarios:
Publicar un comentario