martes, 29 de noviembre de 2016

Acciones internacionales del 24 de noviembre en solidaridad y lucha para la liberación incondicional de los presos políticos en la India



Actions for November 24th
   
On November 24th, the international day of solidarity and struggle for the unconditional release of the political prisoners in India, various actions were carried out around the world, which we document here.
 
In Austria several wall newspapers were hung up in commemoration of comrade Kishenji who was captured, brutally tortured and murdered on November 24th, 2011. The campaigns were carried out in Innsbruck, Salzburg, Linz and Vienna.

An article about Kishenji has also been published in the current issue of the Antifaschistischen Aktion-Infoblatt.
 
 
In Colombia, a demonstration was held in front of the Yankee-embassy on November 24th.
 
 
 
In Galicia posters were hung up in several places and wall paintings were made.
 

 
 
In Chile, there was an action at the Indian Embassy and propaganda in universities and schools.
 
 
 
 
In Italy, in Taranto, Bergamo and Palermo wall newspapers and posters were hung up. In Milan there was an information event.
 
 
 
 
 
 
 
 
In Brazil, demonstrations were held in Belo Horizonte and Rio de Janeiro.
The demonstration in Belo Horizonte was held on November 25th, the national day of mobilization and the struggle for work and guarantee of rights. On the demonstration a banner with the photo of the comrade Sandra Lima was held.
 
 
 
 
 
When a monument on the Central Square of the city was mounted by demonstrators, cops tried to arrest them, but remained unsuccessful.
 

 
 
In Rio de Janeiro a demonstration by the Brazilian center of solidarity with the peoples (Centro Brasileiro de Solidariedade aos Povos - Cebraspo) was held on November 24th in front of the Yankee-consulate.
 





 
 
In France, rallies were held in Paris and Clermont-Ferrand, in Paris on the Place de la République. In addition, wall paintings and posters were placed at universities.
 





 
 
In Germany wall paintings and wall newspapers were hung in Berlin and Hamburg.
Berlin, S-Bahnstation Poelchaustraße, Marzahn:
 


 
 
Billstedt, Hamburg:
 

 
 

 English: http://www.demvolkedienen.org/index.php/en/weltweit/1122-actions-for-november-24th
 
 
--------------
 

viernes, 25 de noviembre de 2016

Viva la Solidaridad entre los pueblos!

Cartel de denuncia de la masacre de Malkangiri, India
 
Condamnons le terrorisme d’Etat !
 
Le 24 octobre 2016, 30 révolutionnaires d’Inde ont été lâchement et sauvagement assassinés puis odieusement mutilés par la police spéciale aux ordres de l’Etat fasciste et réactionnaire Indien. Ce dernier est aujourd’hui prêt à tout pour mater par la terreur et la barbarie la révolution juste et légitime du peuple d’Inde.
 
Ce massacre du 24 octobre s’ajoute à la longue liste des exactions ordonnées depuis plusieurs années par cet Etat terroriste qui n’a pas hésité à déclencher depuis 2009 l’opération Green Hunt – véritable guerre ouverte contre la population et les révolutionnaires qu’elle soutient et qui aujourd’hui a conduit à la mort plusieurs milliers de personnes dans le plus total silence des médias, des organisations internationales et avec la complicité des Etats impérialistes, plus préoccupés par leurs intérêts marchands que par le respect des droits humains les plus élémentaires.
 
Qui sont alors les véritables terroristes ? Le Parti Communiste d’Inde maoïste déclaré organisation terroriste par cet état fasciste alors qu’aucun membre de ce parti révolutionnaire n’a jamais été jugé pour acte terroriste par ses mêmes accusateurs ?  Est-ce ceux qui luttent pour l’émancipation et la justice économique et sociale ou cet état qui massacre et assassine impunément ? Qui sont les véritables terroristes ? Le Parti Communiste Indien maoïste qui lutte aux côtés et pour le peuple ou ses bourreaux qui au quotidien oppriment, pratiquent des arrestations arbitraires, des éliminations ciblées et massives,  des mutilations sur les dépouilles abattues de sang froid, et qui provoquent un génocide contre tout un peuple, sans aucun respect des droits les plus élémentaires ni des accords internationaux pourtant ratifiés par ce même Etat?
 
Aujourd’hui, le CRI Rouge (collectif rouge internationaliste pour la défense des prisonniers révolutionnaires) condamne avec fermeté l’ensemble de ces massacres et ces assassinats barbares, et exige l’arrêt immédiat de l’opération Green Hunt. Le CRI Rouge se mobilise aussi pour exiger la libération immédiate et sans condition pour tous les prisonniers politiques et de guerre, notamment en Inde. Le CRI Rouge appelle enfin tous les révolutionnaires, tous les militants anti-impérialistes, toutes les forces progressistes et démocrates à soutenir la lutte du peuple d’Inde et à faire connaître non seulement cette barbarie avec laquelle on le traite mais aussi  sa résistance héroïque pour l’émancipation et la justice sociale, alors que cette situation est totalement et partout passée sous silence.
 
Gloire aux martyrs de la révolution en Inde !
Vive la lutte juste et légitime du peuple d’Inde !
Arrêt immédiat de l’opération Green Hunt !
A bas l’Etat fasciste réactionnaire d’Inde et la domination impérialiste !
Vive la solidarité entre les peuples !
 
Paris, le 20/11/2016


------------

jueves, 24 de noviembre de 2016

Emboscada de la guerrilla naxalita contra batallón de las fuerzas policiales reaccionarias en Chhattisgarh



Un Subinspector de la Fuerza Policial de Reserva Central (CRPF) resulto muerto y un alguacil de la CRPF resulto herido en la explosión de una mina colocada por guerrilleros naxalitas del PLGA (Ejército Guerrillero de Liberación Popular) en los densos bosques del  distrito de Sukma el 22 de noviembre, informa The Telegraph.
 
"El incidente ocurrió esta madrugada cuando un equipo de patrullaje del batallón 74 de la CRPF estaba en una operación de dominación del área en la zona de Chintalnar" dijo un funcionario de la CRPF.
 
Mientras las fuerzas de seguridad estaban acordonando un parche entre el campo de la policía de Burkapal y Chintalnar, un soldado pisó un artefacto explosivo improvisado con un gatillo de presión.
 
En otro ataque guerrillero dos funcionarios de la CRPF resultaron heridos cuando guerrilleros naxalitas desencadenaron una explosión de mina en Narsapuram en el distrito de Sukma el 21 de noviembre.
 
----------

lunes, 21 de noviembre de 2016

CPI (Maoist) against MODI's regime english/spanish



...Narendra Modi's leadership indicates the intensification of exploitation, oppression and fascism in the country!

Build a widespread struggle to fight back the threat from Brahmanical Hindu-fascists by uniting all the revolutionary and democratic forces!

MOdi's regime poses a threat to the people of India and an existential threat to the armed agrarian revolutionary war, religious minorities and oppressed nationalities and dalits and other oppressed communities. The emergence of fascism to overcome its crises and counter the growth of revolutionary, national liberation and democratic movements in the context of deepening imperialist crises worldwide is a growing phenomenon in the present times. To effectively implement the neo-liberal policies, imperialists and their allies seek to establish neo-fascist forms of rule. This can be seen in India as well.

This is a challenge before the revolutionary and democratic forces and the masses of our country. That is why the exploited masses of India, oppressed nationalities, patriots and pro-people individuals and organisations, students and youth, intellectuals and other progressive forces should comprehend the serious threat posed by the growth of the Brahmanical Hindu-fascists. Building broad-based and powerful mass movements by uniting all the revolutionary and democratic organizations, forces and individuals and the vast masses against all ruling classes, particularly against saffron fascism, is an important task before us. Simultaneously, struggles must be waged to resolve the day-to-day and the basic problems facing the masses. No right can be won by the people without struggles. Only by uniting all the struggling forces and defending, intensifying and expanding the protracted people's war and the completion of the new democratic revolution with armed agrarian revolution at its axis can the basic problems of the people and our country be resolved and all reactionary, fascist and counter-revolutionary weeds be uprooted.

(Abhay)
Spokesperson, Central Committee, CPI (Maoist)
2014
 
 
..la dirección de Narendra Modi indica la intensificación de la explotación, opresión y fascismo en el país!

¡Construir una amplia lucha para contraatacar la amenaza de los fascistas brahmánico- hindúes uniendo a todas las fuerzas revolucionarias y democráticas!

La denominada “ola Modi” es la creación conjunta de las grandes corporaciones y sus medios de comunicación. Narendra Modi ha sido presentado por los imperialistas, las multinacionales, la gran burguesía burocrática compradora y los grandes terratenientes para desviar la ira popular en contra de las políticas neoliberales de las clases dominantes y abrir la puerta al fascismo como hizo Hitler para servir con más eficacia a sus intereses. De hecho, el Partido del Congreso ha sido desenmascarado y desacreditado en profundidad como un partido claramente antipopular, reaccionario y corrupto. Percibiendo la furia popular, las clases dominantes indias y los imperialistas han presentado a otro partido de la clase dominante bajo la forma del BJP y Narendra Modi en lugar de Manmohan Singh como una alternativa ante el pueblo, sólo para engañarle con ilusiones parlamentarias durante otros cinco años.

..el regimen de MODI plantea una amenaza al pueblo de la India y una amenaza existencial a la guerra revolucionaria agraria armada, a las minorías nacionales y dalits y a otras comunidades oprimidas. El surgimiento del fascismo para superar sus crisis y hacer frente al crecimiento de los movimientos revolucionarios, de liberación nacional y democráticos en el contexto de la profundización de la crisis imperialista internacional es un fenómeno creciente en la actualidad. Para implementar de forma efectiva las políticas neoliberales, los imperialistas y sus aliados buscan establecer formas neofascistas de dominación. Esto se puede ver también en la India.

Esto es un desafío ante las fuerzas revolucionarias y democráticas y las masas de nuestro país. Esa es la razón por la cual las masas explotadas de la India, las nacionalidades oprimidas, los patriotas, las organizaciones e individuos, estudiantes y jóvenes, intelectuales y otras fuerzas progresistas que defienden al pueblo, deben comprender la seria amenaza planteada por el crecimiento de los fascistas brahamánicos hindúes. Construyendo movimientos de masas amplios y poderosos a través de la unidad de todos los revolucionarios y organizaciones, fuerzas y personas democráticas y las amplias masas contra todas las clases dominantes, en particular contra el fascismo azafrán, es una importante tarea ante nosotros. De manera simultánea, se deben desarrollar las luchas para resolver los problemas básicos y diarios a los que se enfrentan las masas. El pueblo no puede conquistar ningún derecho sin luchas. Sólo uniendo a todas las fuerzas que luchan y defendiendo, intensificando y extendiendo la guerra popular prolongada y la realización de la revolución de nueva democracia con la revolución agraria armada como su eje, se pueden resolver los problemas básicos del pueblo y erradicar todas las raíces reaccionarias, fascistas y contrarrevolucionarias.

(Abhay)
Portavoz,
Comité Central, Partido Comunista de la India (Maoísta) 2014
 
 
--------

Contra la Guerra al Pueblo de la India apoyar el Comité Internacional de Apoyo a la Guerra Popular en la India (CIAGPI)


--------

Naxalitas dan muerte a supervisor de empresa contratista durante un ataque contra la empresa en Odisha

En la foto guerrilleros naxalitas del PLGA


Guerrilleros del PLGA (Ejército Guerrillero de Liberación Popular) mataron a un supervisor de una empresa contratista en la aldea de Bhitarakota el 18 de noviembre, informa Odisha Sun Times. El fallecido fue identificado como Jayaram Khila, supervisor en el campo de empresa contratista.
 
Los guerrilleros naxalitas también prendieron fuego a dos camiones Hiwa, una máquina de Hitachi, un tractor y un volquete de la empresa.
 
Según los informes, alrededor de 50 guerrilleros del PLGA irrumpieron en las obras que la empresa realizaba en una carretera de la aldea de Bhitarakota el viernes por la tarde. Inmediatamente procedieron a la destrucción de la maquinaria y ejecutaron al supervisor de la empresa  Jayaram Khila.
 
Los guerrilleros celebraron una reunión en presencia de alrededor de 200 habitantes en el lugar explicando la razones del ataque y ejecución del contratista.
 
Los guerrilleros rojos acusaron a Jayaram Khila de pasar información sobre sus actividades a la policía y de explotar a los trabajadores.

-----------

Emboscadas de la guerrilla comunista del PLGA contra tropas reaccionarias en Chhattisgarh



11 de noviembre 2016
 
Guerrilleros naxalitas del Ejército Guerrillero de Liberación Popular (PLGA) han realizado varios ataques contra las tropas reaccionarias indias en las últimas horas en Chhattisgarh.

Un policía jawan resulto muerto en un ataque del PLGA realizado ayer 10 de noviembre en el distrito de Bijapur, informa Business Standard. Rahul Raidu (27 años), Superintendente de policía (SP), fue atacado por guerrilleros naxalitas en las cercanías de la comisaría de Bhairamgarh en Bijapur. Rahul Raidu era así mismo también sobrino del ex Presidente de distrito del reaccionario Partido del Congreso, Ajay Singh.

En otra acción la guerrilla del PLGA ataco ayer un destacamento de las fuerzas policiales reaccionarias resultando muerto otro policía jawan en Farsegarh (Bijapur). Los naxalitas activaron la explosión de una mina al paso de un contingente de las tropas reaccionarias cuando regresaban de una operación anti-naxalita. El contingente atacado estaba compuesto por personal de Special Task Force (STF), DRG y policía local.

En un incidente separado, una mujer identificada como Bhime Madkami (50 años) sufrió graves lesiones en las piernas en una explosión cerca de la aldea de Kondapara en límites de la comisaría de Aranpur en el distrito de Dantewada el 10 de noviembre, informa The Hindu. Se cree que la bomba estaba destinada contra la Fuerza Central de Policía de Reserva (CRPF) que a menudo realiza patrullaje por la zona donde ocurrió la explosión.

Por otra parte los naxalitas llevaron a cabo un acto de homenaje a los mártires revolucionarios en Prajameli, en las zonas remotas de Vishakhapatnam, distrito de Andhra Pradesh el 9 de noviembre. Cientos de partidarios de Rayat Kuli Sanga, una organización de masas frontal del PCI (Maoísta), asistieron a la reunión en la que se rindió homenaje a los comunistas y guerrilleros naxalitas fallecidos y se comprometieron a continuar la lucha por tomar el poder para las clases populares. Condenaron la acción criminal de las fuerzas de seguridad indias en la que asesinaron a 28 maoístas en Malkangiri.
 
------------

ILPS condena la tortura y el asesinato de Maoístas de India y los Adivasis cautivos


La Liga Internacional de Lucha de los Pueblos (ILPS) condena en los términos más fuertes el asesinato de 28 revolucionarios maoístas y el asesinato sumario de 11 horas de combate después de torturarlos en Odisha el 24 de octubre de 2016.
 
Según los informes, once revolucionarios que se hirieron en el enfrentamiento armado fueron capturados vivos pero posteriormente fueron torturados y ejecutados sumariamente por soldados del gobierno.
 
El asesinato de los horas de combate o de los combatientes que no pueden luchar, así como la tortura de los prisioneros de guerra, son considerados crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad bajo la ley internacional. Las autoridades indias deben ser consideradas responsables de estos crímenes de guerra y presentarse ante la justicia.
 
Apoyamos el llamado de los maoístas indios para un “bandh” (huelga) en cinco estados para condenar los asesinatos. Apoyamos el llamamiento a las autoridades indias para que pongan fin a la Operación Green Hunt, dirigida a los revolucionarios maoístas indios y a sus partidarios. Este programa de contrainsurgencia ha victimizado a muchos civiles presentándolos en la prensa como combatientes maoístas en encuentros falsos.
 
Los revolucionarios maoístas indios llevan cuarenta años luchando por la liberación nacional y la democracia contra el imperialismo y la reacción local. Merecen el apoyo de todas las personas amantes de la libertad del mundo.
 
El ILPS, una alianza internacional de más de 300 organizaciones antiimperialistas y democráticas en más de 130 países de Asia, el Norte de América, América Latina, Europa, Oriente Medio y África, apoya las luchas de todos los pueblos oprimidos contra el imperialismo y sus gobiernos locales Colaboradores reaccionarios.
 
El ILPS llama a todos los pueblos amantes de la libertad del mundo a apoyar la lucha del pueblo indio por la liberación nacional y la democracia. Hacemos un llamamiento a todas las organizaciones miembros de ILPS para que apoyen la lucha justa del pueblo indígena y los revolucionarios maoístas a través de diversas formas de apoyo y acciones de solidaridad.
 
¡PONER FIN A LA OPERACIÓN CAZA GREEN HUNT!

 ¡ABAJO CON IMPERIALISMO Y REACCIÓN!

 ¡APOYAR LA LUCHA DE LA POBLACIÓN INDIA PARA LA LIBERACIÓN NACIONAL Y LA DEMOCRACIA!

 ¡VIVA SOLIDARIDAD INTERNACIONAL!
 
 
---------

Declaración de CPI (Maoista) sobre el encuentro de Malkangiri


Declaración de Jagabandhu, Portavoz, CPI (Maoísta), Comité Especial Zonal de la Frontera Andhra-Odisha
 
(Esta es una traducción de la traducción inglés de la declaración, leída en Telugu a través de una llamada telefónica a los medios de comunicación el jueves. Esta traducción sigue el texto completo que apareció en el sitio web www.virasam.org)
 
Las declaraciones publicadas por los oficiales de policía hasta ahora sobre el ataque conjunto de la policía de Andhra y Odisha en nuestro campamento cerca de la aldea de Ramaguda en el distrito de Malkangiri en Odisha el 24 de octubre y la masacre de 31 de nuestros camaradas son diferentes de lo que realmente sucedió allí. Hay un cierto retraso de nuestra parte en compartir los hechos con la gente, ya que estamos completamente rodeados por la policía.
 
Lo que realmente ocurrió fue que nuestro equipo llegó a la aldea de Ramaguda el 23 de octubre por la mañana y acampó allí. Dormimos cerca del pueblo esa noche también. A primera hora de la mañana del día siguiente, la gente vio a la policía que venía hacia nuestro campamento y intento informarnos, pero la policía los arrestó y evitó que la información llegara hasta nosotros. Mientras estábamos teniendo nuestra llamada de asistencia alrededor de las 6 de la mañana, la policía llegó muy cerca de nuestro campamento de dos lados. Nuestro PLGA se puso alerta inmediatamente y comenzó a disparar. Algunos jóvenes adivasi desarmados, tanto hombres como mujeres, de los pueblos vecinos, que estaban con nosotros en ese momento comenzaron a correr hacia un pueblo cercano. La policía disparó indiscriminadamente a los que huían ya los adivasis que pescaban en el arroyo adyacente a nuestro campamento y mataron a algunos. Muchos de los Adivasis fueron heridos en el tiroteo y algunos de ellos fueron arrestados vivos. Nuestro escuadrón se retiró con seguridad del campamento, bajo resistencia. No sufrimos ninguna pérdida física en el campamento.
 
Sin embargo, hasta entonces nuestro campamento estaba rodeado por la policía en dos círculos. Continuamos el fuego durante 40 minutos y nos retiramos con seguridad del primer círculo. Pero incluso entonces estábamos rodeados por otro círculo. Toda la policía que nos rodeaba ocupaba las colinas y seguía nuestro camino de retirada y no paro de disparar desde todos los lados. En ese momento, era más de una hora en el disparo. La policía disparó miles de rondas y nosotros cientos de rondas. Al romper el segundo círculo de la policía, tuvimos que cruzar a una colina de otra, y había una zona llana en medio. Las fuerzas policiales vinieron muy cerca de nosotros durante ese tiempo. Cientos de las fuerzas policiales estaban en posición ventajosa y segura en los montes y teníamos la desventaja en la llanura. La policía abrió el fuego rápido e indiscriminado. Al romper ese fuego de dos lados, algunos de nuestros camaradas se hicieron martirios y muchos resultaron heridos pero se salvaron el resto de nuestros camaradas. Cientos de fuerzas policiales llegaron a nuestros compañeros que fueron heridos e eran incapaces de moverse y los mataron disparando en blanco. Incluso entonces algunos de nuestros compañeros escaparon con heridas.
 
Al día siguiente, 25 de octubre, se introdujeron más fuerzas policiales adicionales y buscaron toda la zona para evitar que nuestros camaradas escaparan. Ese día el Director General de Policía de Andhra Pradesh visitó el lugar y tal vez como un gesto de bienvenida, cuatro hombres y mujeres Adivasi ordinarios ya estaban en manos de la policía, fueron asesinados y otra historia de encuentro fue inventada. Las personas asesinadas en ese día fueron Komali (pueblo de Koduruguda), Shyamala (Pillipoduru), Kaveri Mudili y Lacha Mudili (Daklapoduru).
 
Otra compañera que fue herida y atrapada por la policía en la circunvalación, fue asesinada frente a la gente en Ramaguda el 26 de octubre. Del mismo modo, otros camaradas camarada Goutham y el camarada Naresh, que estaban indispuestos por lesiones fueron capturados y matados en frente de los aldeanos a las 7 am el 27 de octubre, creando una ficción de encuentro de nuevo.

 Al resistir este ataque, nuestros compañeros exhibieron el mayor valor, valentía, odio de clase y espíritu de sacrificio. Incluso cuando estaban dando su vida, no permitieron que sus armas caigan en manos del enemigo y pasaron las armas a sus compañeros. En esta masacre repartida durante cuatro días del 24 al 27 de octubre, en total 31 camaradas se convirtieron en mártires. Nueve de ellos eran solamente hombres y mujeres Adivasi ordinarios desarmados. De todos los mártires, nueve fueron capturados vivos y cuatro de ellos fueron asesinados el 24 de octubre, cuatro el 25 de octubre y uno el día en que las fuerzas policiales se retiraron.
 
Las detalles de los Mártires:
 
1. camarada Prasad @ Ir Venkataramana (AOB SZCM), Ir, Visakhapatnam
2. El camarada Daya @ Kishtaiah (AOB SZCM), distrito de Nalgonda
3. camarada Gangadhar @ Prabhakar (DVCM), Yapral, distrito Rangareddy
4. camarada Che’ran @ Suvarnaraju (DVCM), distrito de West Godavari
5. El camarada @ hermanos Prudhvi (pelotón Adjunto), Alakurapadu, distrito Praksham
6. camarada Birsu @ Kesavarao (Sección Commander), Tadipalem, Visakhapatnam
7. camarada Rajesh @ Somlu (Sección Adjunto), Kottam, distrito de Bijapur
8. El camarada Erralu @ Nangalu (CPCM), Erram, distrito de Bijapur
9. El camarada Buddhi @ Budri Sori (ACM), Gurnam, distrito de Bijapur
10. camarada Manjula @ Dey (ACM), Nangelgudem, distrito Sukma
11. camarada Goutham (comandante de la escuadra técnica), distrito Kanker
12. camarada Murali @ Simhachalam (ACM), distrito de Vizianagaram
13. camarada Madhu @ Dasu (ACM), distrito de West Godavari
14. camarada volver @ Bharati (ACM), Hyderabad
15. camarada Mamata @ Bottu Kundana (PM), distrito Srikakulam
16. camarada Dasu @ Sadhuram (PM), Vakapalli, el distrito de Visakhapatnam
17. camarada Naresh @ Suresh (PM), Samaná, el distrito de Koraput
18. camarada Tilaka (PM), West Bastar, distrito de Bijapur
19. camarada Ganga Ganga @ Mádhavi (PM), Seelakota, el distrito de Visakhapatnam
20. camarada Rajita @ Carmi (PM), Nanadari, el distrito de Visakhapatnam
21. camarada Jyoti (PM), Sumanova, el distrito de Visakhapatnam
22. camarada Kamala @ Lakki (PM), las relaciones de pareja, distrito de Bijapur
Adivasis ordinarios
1. Lacha Modili, Daklapoduru, distrito Malkangiri
2. Kaveri Modili, Daklapoduru
3. Bumili, Bachcharapoduru
4. Malkan Pangi, Bachcharapoduru
5. choque, Bachcharapoduru
6. Shinde, Mukkudupalli
7. Shyamala, Pillipoduru
8. Jaya, Koduruguda
9. Komali, Koduruguda
 
Exigimos investigación judicial
 
La policía trató con los cadáveres de nuestros mártires de la manera más inhumana. Los autopsiados se llevaron a cabo con prisa, a los amigos y parientes no se les permitió identificar los cadaveres, no se mostraron sus fotos  y se pusieron los cuerpos en cartones ordinarios. A los miembros de la familia no se les permitió tomar los cadáveres de sus seres queridos y tener un último vistazo. Nuestro partido humildemente paga los más altos tributos a todos estos mártires. Nuestro grupo comparte el dolor de los miembros de la familia, familiares y amigos. Nuestro partido promete tomar venganza contra el estado que mató a nuestros mártires. Nuestro partido promete que llevará adelante su causa hasta el final. Todos los compañeros mártires entraron en el movimiento de los sectores más oprimidos de la sociedad. Lucharon para dar paso a la democracia. Se habían armado con una comprensión personal de que no hay otra manera que la lucha armada para resolver los problemas de la democracia. Esto no es un problema del ley y el orden público como lo reclama el gobierno. Este es un problema del 90 por ciento de nuestra gente. Es un problema socio-económico de nuestro pueblo. Este problema no se puede resolver matando a nuestros compañeros. La gente seguirá luchando hasta que este problema sea resuelto. Vamos a desarrollar el liderazgo de todas las masas luchando de nuevo. Vamos a llenar la brecha creada por la pérdida de nuestros mártires. Los sacrificios no son nuevos para nuestro grupo. Hemos estado adelantando el movimiento al allanar el camino con sacrificios. En este incidente particular, pagamos un alto precio por nuestro error de evaluar al enemigo y humildemente declaramos ante nuestra gente que sentimos nuestro error. Hacemos un llamamiento a la gente para aumentar nuestro odio de clase en la lucha con el enemigo y llevar adelante la causa de nuestros mártires. Exigimos que se lleve a cabo una investigación judicial sobre el asesinato de nueve jóvenes adivasis desarmados que fueron capturados vivos y asesinados. Hacemos un llamamiento a todos los pueblos y demócratas para que condenen esta masacre.
 
Retirar fuerzas armadas
 
La propaganda policial de que el área de corte está siendo usada como zona segura por los maoístas, es una mentira absoluta. La gente de esta región, bajo la dirección de nuestro partido, está librando movimientos militantes contra la minería de bauxita y contra el gobierno que exige la resolución de los problemas de los desplazados en el embalse de Balimela. Nuestro partido, en esta área, está tomando el programa revolucionario agrario de ocupar cientos de acres de tierra y distribuirlo a los sin tierra, con el lema Land to the Tiller. Del mismo modo, nuestro partido ha tomado varias actividades de desarrollo y bienestar en esta área. Enfurecido por esto, las fuerzas del estado, especialmente la policía de Andhra y Odisha, están atacando la zona durante los últimos años en nombre de las operaciones de peinado. Mataron a varias personas y miembros del PLGA. En los últimos dos años, se están concentrando en matar a nuestro liderazgo. La masacre del 24 de octubre es sólo una parte de esa operación. Sin embargo, no hubo reuniones de comité más altas o plenum en ese lugar en ese momento, como la policía está reclamando. Nuestro equipo fue allí como una visita organizativa de rutina a esa área. Las fuerzas de la policía furtivamente llegaron cerca de nuestro campamento por la noche del 23 de octubre con información precisa y nos rodearon. Después de conseguir fuerzas adicionales por la mañana del día siguiente nos atacaron por 6 am. Ellos han tomado la ayuda de los ex activistas renunciados a esto. Ciertamente revisaremos nuestros errores que llevaron a este incidente y con la ayuda de la gente castigaremos a todos esos informantes y renegados que ayudaron a esta masacre. Incluso ahora, cientos de policías continúan las operaciones de peinado para aterrorizar a la gente en esta área y la gente es incapaz de cosechar sus cultivos madurados y cuidar de su ganado. Los líderes de los partidos gobernantes en ambos estados, TDP y BJD, tienen que pagar el precio, si las fuerzas policiales no son retiradas.
 
Con saludos revolucionarios
 
 
-----------

jueves, 3 de noviembre de 2016

El Congreso Republicano Socialista Galés exige al Gobierno de la India a poner fin a la Operación Green Hunt

 
El Congreso Republicano Socialista Galés exige al Gobierno de la India a poner fin a la Operación Green Hunt que ha causado innumerables muertes entre los pueblos más pobres de la India, especialmente el pueblo tribal (Adivasi).
 
La reciente masacre en Malkangiri es otra triste y sangrienta página con el gobierno indio poniendo los intereses de las compañías mineras ante los intereses del pueblo.
 
El asesinato de los maoístas en Malkangiri, que defendían a la población local contra las compañías mineras predadoras, es responsabilidad directa de los Ministros Principales de Odisha y Andhra Pradesh y deben renunciar inmediatamente en espera de una investigación de la Masacre de Malkangiri.
 
Los camaradas asesinados sirviendo a la gente en nombre de Malkangiri serán agregados al héroes del Pueblo de la India y sus asesinos llevarán para siempre la insignia de la vergüenza.
 
Viva la resistencia a la operación Green Hunt
 
Vivan los héroes de Malkangiri, vergüenza eterna a sus asesinos.
 
Solidaridad con la lucha de los oprimidos de la India desde el Congreso Republicano Socialista Galés.
 
Viva el internacionalismo proletario.
 
 
 
-----------

Berlín: Saludo Rojo a los mártires de Malkangiri


En la noche del 29 de octubre, realizamos una manifestación en Hermannplatz en Berlín-Neukölln, denunciando la masacre de 30 comunistas en Malkangiri por parte del estado indio. En nuestro distrito, rendimos tributo a los mártires, condenamos el renovado intento de ahogar la revolución india en sangre y representamos nuestra unidad proletaria-internacionalista y solidaridad con la justa lucha del pueblo indio y su vanguardia, el Partido Comunista de la India (Maoísta ), así expresando y enfatizando la perspectiva y la justicia de la Guerra Popular en la India.
 
A pesar de tener sólo un día de movilización, más de 25 compañeros asistieron a la manifestación. Habían muchas pancartas, una variedad de discursos a través de megáfono y 300 panfletos fueron distribuidos a los transeúntes y personas interesadas. Se demostró que llevar a cabo esta acción de solidaridad internacionalista con la Guerra del Pueblo Indio fuera de los edificios de las embajadas muertas de los distritos de lujo y en cambio en un distrito de clase obrera entre las masas más pobres era correcto. Esto es precisamente donde pertenece el comunismo y su ideología.
 
En este espíritu decimos: ¡Lal Salaam (saludo rojo) a nuestros mártires en Malkangiri! ¡La revolución les vengará! ¡Viva el Partido Comunista de la India (Maoísta)! ¡Viva la guerra del pueblo!
 





 
 
http://jugendwiderstand.blogspot.co.uk/2016/10/berlin-lal-salaam-den-martyrern-von.html

https://www.redspark.nu/es/estados-imperialistas/berlin-saludo-rojo-a-los-martires-de-malkangiri/

------------